字典帮 >古诗 >杂咏一百首·乌孙公主诗意和翻译_宋代诗人刘克庄
2025-07-14

杂咏一百首·乌孙公主

宋代  刘克庄  

玉座吞声别,毡车触目悲。
如何汉公主,去作虏阏氏。

杂咏一百首·乌孙公主作者简介

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

杂咏一百首·乌孙公主翻译及注释

《杂咏一百首·乌孙公主》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗描述了乌孙公主被迫嫁给异族的悲惨命运。

诗词的中文译文:
玉座吞声别,
毡车触目悲。
如何汉公主,
去作虏阏氏。

诗意和赏析:
这首诗通过简洁而有力的语言,表达了乌孙公主被迫离开自己的国家和亲人,嫁给异族的悲伤和无奈之情。

首先,诗句"玉座吞声别"描绘了公主在离开时不得不压抑自己的悲伤和失落,她身居高位,却无法表达内心的苦痛。

接着,"毡车触目悲"描绘了公主乘坐的毡车,这是她离开时的交通工具。这里的"触目悲"表达了公主内心的哀痛,她眼中所见的一切都让她感到悲伤。

最后两句"如何汉公主,去作虏阏氏"点出了公主的身份和命运。她原本是汉族的公主,却被迫嫁给异族(乌孙)的阏氏(即公主嫁给异族的丈夫的家族)。这句诗以反问的方式表达了作者对公主命运的不解和惋惜之情。

整首诗以简洁有力的笔触,将乌孙公主的悲惨命运描绘得淋漓尽致。通过这首诗,刘克庄表达了对公主的同情和对战乱时期平民百姓的关怀,同时也抒发了对国家和族群团结的期望。

杂咏一百首·乌孙公主拼音读音参考

zá yǒng yī bǎi shǒu wū sūn gōng zhǔ
杂咏一百首·乌孙公主

yù zuò tūn shēng bié, zhān chē chù mù bēi.
玉座吞声别,毡车触目悲。
rú hé hàn gōng zhǔ, qù zuò lǔ yān zhī.
如何汉公主,去作虏阏氏。


相关内容11:

杂咏一百首·严光

杂咏一百首·缇萦

夹漈草堂

丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府

杂咏一百首·梅福


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 杂咏一百首·王蠋
    稷下空多士,谁为国重轻。列城七十二,死者一书生。...
  • 乐天
    众评白傅谥,谁得乐天心。小太宗英主,临朝谥醉吟。...
  • 即事十首
    俗情重蒲饮,故事按舟师。莫倚无山越,闲将作水嬉。...
  • 禽言九首·郭公
    郭公郭公曾君国,魂化为鸟憾未释。满目山河属别人,旧时宫殿归不得。更姓改物今千春,历历记忆常......
  • 永嘉黄九万见访
    避暑惟高卧,柴门闭不通。子来佩明月,予起濯清风。有墅犹当赠,无城可得攻。灵舒如见问,今作灌......
  • 咏潇湘八景各一首·渔村夕照
    估客击征缆,渔家收钓筒。何妨千嶂黑,犹作半江红。...