字典帮 >古诗 >长门怨诗意和翻译_明代诗人魏时敏
2025-09-05

长门怨

明代  魏时敏  

露湿一庭苔,鸦啼长门树。
寂寞对孤萤,飞入昭阳去。

长门怨翻译及注释

《长门怨》是明代诗人魏时敏的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露湿一庭苔,
鸦啼长门树。
寂寞对孤萤,
飞入昭阳去。

诗意:
这首诗通过描绘景物和自然元素,表达了一种寂寞和离别的情感。诗人以自然景物为背景,借助湿润的露水、叫声嘹亮的乌鸦、孤独的萤火虫等形象,抒发了内心深处的伤感和思念之情。长门和昭阳可能指代宫殿中的特定场所,进一步突出了离别和孤独的主题。

赏析:
诗中的"露湿一庭苔"描绘了清晨的景象,暗示着诗人的心情沉重。"鸦啼长门树"让读者感受到了乌鸦的哀鸣声,增加了寂寞的氛围。接着,诗人以"寂寞对孤萤"来表达自己的孤独和无依无靠。"飞入昭阳去"则传递了离别的意味,萤火虫在黑暗中孤独飞舞,投向了昭阳,似乎是在追逐温暖和光明。

整首诗以简洁的语言勾勒出一幅寂寥凄凉的画面,通过自然景物的描绘,将内心的孤独和离别之情表达得淋漓尽致。诗人运用了生动的形象,把读者带入了诗人的情感世界。读者在阅读时可以感受到作者内心的孤独和无奈,与诗人一同体验离别的痛苦。整首诗以淡淡的忧伤渲染了诗人的离愁别绪,给人以深思和感慨。

长门怨拼音读音参考

cháng mén yuàn
长门怨

lù shī yī tíng tái, yā tí cháng mén shù.
露湿一庭苔,鸦啼长门树。
jì mò duì gū yíng, fēi rù zhāo yáng qù.
寂寞对孤萤,飞入昭阳去。


相关内容11:

小游仙(三首)

过里洋河

醉歌行

昭台怨二首

陆纂甫至


相关热词搜索:
热文观察...