字典帮 >名句 >辑杖相呼问甲庚诗意和翻译_宋代诗人崔敦礼
2025-07-26

辑杖相呼问甲庚

宋代  崔敦礼  

裹了青衫簪了缨,此身便是一浮萍。
五年客路春风熟,各里乡关夜月明。
华鹤归来惊物变,白狼依旧逼人清。
山中老宿争迎我,辑杖相呼问甲庚

辑杖相呼问甲庚翻译及注释

《狼山》是一首宋代诗词,作者是崔敦礼。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裹了青衫簪了缨,
此身便是一浮萍。
五年客路春风熟,
各里乡关夜月明。
华鹤归来惊物变,
白狼依旧逼人清。
山中老宿争迎我,
辑杖相呼问甲庚。

诗意:
这首诗词描述了作者作为一位行旅客人的心情和遭遇。作者将自己比喻为一片漂浮的浮萍,意味着他的行踪无常,没有固定的归属。他在路途中历经五个春天,逐渐熟悉了旅途中的风景和气候变化。夜晚,他在各个地方的乡村和关口下搭帐篷,夜月明亮,给他带来一丝安慰。

然而,当他归来时,发现华丽的仙鹤归来,惊动了山中的动物,物事已经改变。而白色的狼依然存在,继续逼近他,使他倍感清寒和孤寂。尽管如此,山中的老人们仍然热情地欢迎他,他们手持拐杖相互招呼,询问着年龄和生肖。

赏析:
《狼山》以简洁明快的语言描绘了作者行旅的经历和内心的感受。通过浮萍和五年客路的象征,表达了作者对于人生流转无常的感慨。夜晚的明亮月光给他带来一缕温暖,同时也暗示了旅途中的孤独和漫长。

诗中的华鹤和白狼则象征着变迁和困扰,它们的出现凸显了作者在归来后所感受到的陌生和困境。然而,山中的老宿们对他的到来表示热情,显示了他们对于过客的友好态度和关心。

整首诗以简洁的词句和对比的手法,展示了旅途中的辛酸与孤独,以及对于归属和人情的思考。它揭示了人生旅途中的无常和变迁,以及对于归宿和人情的渴望。

辑杖相呼问甲庚拼音读音参考

láng shān
狼山

guǒ le qīng shān zān le yīng, cǐ shēn biàn shì yī fú píng.
裹了青衫簪了缨,此身便是一浮萍。
wǔ nián kè lù chūn fēng shú, gè lǐ xiāng guān yè yuè míng.
五年客路春风熟,各里乡关夜月明。
huá hè guī lái jīng wù biàn, bái láng yī jiù bī rén qīng.
华鹤归来惊物变,白狼依旧逼人清。
shān zhōng lǎo sù zhēng yíng wǒ, jí zhàng xiāng hū wèn jiǎ gēng.
山中老宿争迎我,辑杖相呼问甲庚。


相关内容11:

三年力耕兮今逢年

庾则实兮庖有鲜

欢迎兮稚子

牵牛兮入屋

噭咷兮田家


相关热词搜索:辑杖相呼问甲庚
热文观察...
  • 旧时风物未全非
    日日怀归今得归,旧时风物未全非。江边鸥鸟应相笑,底事尘埃满客衣。...
  • 日日怀归今得归
    日日怀归今得归,旧时风物未全非。江边鸥鸟应相笑,底事尘埃满客衣。...
  • 江边鸥鸟应相笑
    日日怀归今得归,旧时风物未全非。江边鸥鸟应相笑,底事尘埃满客衣。...
  • 白狼依旧逼人清
    裹了青衫簪了缨,此身便是一浮萍。五年客路春风熟,各里乡关夜月明。华鹤归来惊物变,白狼依旧逼......
  • 山中老宿争迎我
    裹了青衫簪了缨,此身便是一浮萍。五年客路春风熟,各里乡关夜月明。华鹤归来惊物变,白狼依旧逼......
  • 华鹤归来惊物变
    裹了青衫簪了缨,此身便是一浮萍。五年客路春风熟,各里乡关夜月明。华鹤归来惊物变,白狼依旧逼......