字典帮 >名句 >湖流泪不竭诗意和翻译_宋代诗人周文
2025-08-04

湖流泪不竭

宋代  周文  

泣别鸳鸯湖,湖流泪不竭
去住无两心,水天有双月。

湖流泪不竭翻译及注释

《中秋鸳湖夜别》是一首宋代诗词,作者是周文。下面是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

中秋鸳湖夜别
泣别鸳鸯湖,湖流泪不竭。
去住无两心,水天有双月。

译文:
在中秋的夜晚,我泪流满面地与鸳鸯湖告别,
湖水流淌着无尽的泪水。
无论是离去还是停留,我的心都没有变化,
水面上天空中都有一对明亮的月亮。

诗意解析:
这首诗描绘了一个在中秋夜晚离别鸳鸯湖的场景。诗人心情悲伤,泪流满面,表达了对离别的不舍之情。他说自己无论是离开还是留下,内心都没有改变,表明自己对鸳鸯湖的感情坚定不移。诗的最后两句表达了水面和天空中都有一对明亮的月亮,这里的月亮可以被理解为诗人和他所离别的对象之间的情感纽带,强调了他们之间的纯洁和不变。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达出了诗人对鸳鸯湖的离别之情。通过描绘湖水流淌的泪水,诗人的内心悲伤和不舍被生动地传达出来。诗中的"去住无两心"表明了诗人对离别和停留的态度,他的心始终如一,没有变化。最后两句"水天有双月"则通过自然景象的描绘,增强了离别时的情感共鸣。整首诗表达了离别的悲伤和情感的坚定,展示了诗人细腻的情感表达和对自然的感悟。

这首诗词情感真挚,含蓄而深刻,将离别的伤感与自然景物相结合,表达了诗人内心的纯真与坚定。读者在欣赏这首诗词时,可能会感受到离别的悲伤和对爱情或友情的珍惜。同时,诗中所描绘的自然景物也给人以美的享受和思考的空间,引发读者对自然和人情的反思。

湖流泪不竭拼音读音参考

zhōng qiū yuān hú yè bié
中秋鸳湖夜别

qì bié yuān yāng hú, hú liú lèi bù jié.
泣别鸳鸯湖,湖流泪不竭。
qù zhù wú liǎng xīn, shuǐ tiān yǒu shuāng yuè.
去住无两心,水天有双月。


相关内容11:

搔首惭膏沐

蚕眠知入夏

溪涨觉余春

吟诗感叹频

睡起独怜人


相关热词搜索:湖流泪不竭
热文观察...
  • 去住无两心
    泣别鸳鸯湖,湖流泪不竭。去住无两心,水天有双月。...
  • 水天有双月
    泣别鸳鸯湖,湖流泪不竭。去住无两心,水天有双月。...
  • 去魄如秋水
    去魄如秋水,清晖未破云。眼看林影黑,何处照离群。...
  • 泣别鸳鸯湖
    泣别鸳鸯湖,湖流泪不竭。去住无两心,水天有双月。...
  • 溪阴故独流
    临风思永夕,极目感深秋。月落应同照,溪阴故独流。鸟啼清露下,雁过薄寒收。衰草犹如岸,空依此......
  • 月落应同照
    临风思永夕,极目感深秋。月落应同照,溪阴故独流。鸟啼清露下,雁过薄寒收。衰草犹如岸,空依此......