字典帮 >古诗 >采莲诗意和翻译_唐代诗人朱庆馀
2025-07-19

采莲

唐代  朱庆馀  

隔烟花草远濛濛,恨个来时路不同。
正是停桡相遇处,鸳鸯飞去急流中。

采莲作者简介

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

采莲翻译及注释

《采莲》是唐代诗人朱庆馀的作品。这首诗词描绘了一个人在采莲的过程中的情景和心情。

诗词的中文译文如下:

隔烟花草远濛濛,
恨个来时路不同。
正是停桡相遇处,
鸳鸯飞去急流中。

诗意和赏析:
这首诗以采莲为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了作者心中的离愁别绪和对逝去时光的怀念之情。

首两句描述了采莲者与采莲地之间的距离和景色。远处的烟花草丛笼罩在轻雾中,给人一种朦胧的感觉。作者对来时的路途产生了遗憾,暗示了他和过去的时光已经有了隔阂,路途的不同使得他无法回到曾经的时光。

接下来的两句描述了采莲者在路途相遇的地方停下,这里可能是两条船相遇的地方。鸳鸯是一对相依相伴的鸟类,象征着恩爱和美满的婚姻。这里鸳鸯飞去急流中,意味着它们被急流冲散了,象征着离别和分离。

整首诗词以采莲为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对逝去时光的怀念和对离别的悲伤。诗人通过景物和情感的交融,表达了人生的无常和离别的痛苦,给人一种深思和感伤的感觉。

采莲拼音读音参考

cǎi lián
采莲

gé yān huā cǎo yuǎn méng méng, hèn gè lái shí lù bù tóng.
隔烟花草远濛濛,恨个来时路不同。
zhèng shì tíng ráo xiāng yù chù, yuān yāng fēi qù jí liú zhōng.
正是停桡相遇处,鸳鸯飞去急流中。


相关内容11:

扬州寄诸子

哭汴州陆大夫

永乐殷尧藩明府县池嘉莲咏

春日旅次

偶作


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 西归出斜谷
    行过险栈出褒斜,出尽平川似到家。万里客愁今日散,马前初见米囊花。...
  • 陪江州李使君重阳宴百花亭
    闲携九日酒,共到百花亭。醉里求诗境,回看岛屿青。...
  • 题大安池亭
    幽岛曲池相隐映,小桥虚阁半高低。好风好月无人宿,夜夜水禽船上栖。...
  • 题钱宇别墅
    林居向晚饶清景,惜去非关恋酒杯。石净每因杉露滴,地幽渐觉水禽来。药蔬秋后供僧尽,竹杖吟中望......
  • 阿鸨汤
    月照宫城红树芳,绿窗灯影在雕梁。金舆未到长生殿,妃子偷寻阿鸨汤。...
  • 感春申君
    薄俗何心议感恩,谄容卑迹赖君门。春申还道三千客,寂寞无人杀李园。...