字典帮 >古诗 >送客诗意和翻译_宋代诗人惠迪
2025-07-24

送客

宋代  惠迪  

开怀有佳子,我别有忍别。
连宵揽衣忙,就月歌数阕。
歌长月欲落,酒尽情更切。
凌晨□独行,祖赠余麯蘖。
昨语已如梦,今语无对说。
待得归来时,杨花满天雪。

送客翻译及注释

译文:
离别时开怀拥有佳人,我忍受分离之痛。连续的晚上急忙整理衣物,边行走边唱月歌。歌声长而月色将要消散,酒已喝干,情感更为深刻。清晨独自前行,祖辈赠予的美酒在衣襟中。昨天的话语已经像梦一样,今天却没有话可说。等到归来时,杨花满天像飞舞的雪花。

诗意:
《送客》是一首有关离别的诗歌,表达了诗人与爱人分离的愁绪。诗人描绘了他在离别时的情景和心情,表达了离别的痛苦与希望归来的期盼。

赏析:
该诗以离别为主题,通过描述诗人的心情和情景来表达离别的痛苦和期盼。诗人开怀欢乐地与爱人相聚,但不得不忍受分离之痛。他整理衣物和离开的过程中,唱出了对月的歌曲。月欲落时,诗人的情感更加深刻,酒也已喝干。他早晨独自行走,在衣襟中带着祖辈赠送的美酒。他回首过去的话语已经像梦一样消散,今天却没有话可说。然而,他仍然期待着归来时,满天的杨花飞舞,就像下雪一样。这首诗流露出诗人深情厚意的离别之情,以及对重聚的渴望。

送客拼音读音参考

sòng kè
送客

kāi huái yǒu jiā zi, wǒ bié yǒu rěn bié.
开怀有佳子,我别有忍别。
lián xiāo lǎn yī máng, jiù yuè gē shù què.
连宵揽衣忙,就月歌数阕。
gē zhǎng yuè yù luò, jiǔ jìn qíng gèng qiè.
歌长月欲落,酒尽情更切。
líng chén dú xíng, zǔ zèng yú qū niè.
凌晨□独行,祖赠余麯蘖。
zuó yǔ yǐ rú mèng, jīn yǔ wú duì shuō.
昨语已如梦,今语无对说。
dài de guī lái shí, yáng huā mǎn tiān xuě.
待得归来时,杨花满天雪。


相关内容11:

永福寺

与秦少章题汉江远帆五首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 读史感兴
    典午固薄德,南风扇群污。痴儿各翻覆,血刃起相屠。老羝作人语,海上生羊鱼。山东二百州,白日栖......
  • 送程给事知越州
    会稽山水古来雄,内史新除捧招东。何藉扁舟追范蠡,更将一钓问任公。久谙偃自藩垣乐,未试调和鼎......
  • 送蒋时举归养
    秋风起兮白云飞,南国远兮心欲归。归心切兮亲庭闱,复相见兮在何时。...
  • 南丰道中
    此路通南国,于今人少行。遗民依庙住,旷野用锄耕。古木刀痕熟,空山鬼炎惊。犹闻宿师处,仓猝又......
  • 句
    饥残夷叔丰姿瘦,泣尽娥英粉泪乾。...
  • 句
    昭然不昧处,灵照在胸中。...