字典帮 >古诗 >燕居十六首诗意和翻译_宋代诗人彭龟年
2025-07-17

燕居十六首

宋代  彭龟年  

好毁非佳士,毋轻听彼言。
如人名父母,急去不须闻。

燕居十六首翻译及注释

《燕居十六首》是宋代彭龟年的一首诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕居十六首

好毁非佳士,毋轻听彼言。
如人名父母,急去不须闻。

诗词的中文译文:
喜欢毁谤的并非高尚之士,不要轻易听从他们的言论。
就像遇到坏人诬陷自己的父母,我们应该立刻离开而不去听。

诗意和赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的思想和观点。诗人强调了不应轻易相信那些喜欢诽谤他人的人,因为他们并非真正的高尚之士。他通过比喻,将听信毁谤者的言论与听信那些污蔑自己父母的人相提并论,表达了对于诽谤行为的强烈反对态度。

诗中的"燕居"指的是彭龟年的自号,意味着他在寓言中以自己的身份来表达观点。这首诗词以简短的篇幅传递了深刻的思想,强调了不轻易听信他人对他人的诋毁和谩骂。通过这种表达方式,诗人呼吁人们要保持清醒的头脑,不要被别人的恶意言论所蒙蔽。

这首诗词在表达观点的同时,也展现了诗人的坚定和果断。他将遇到毁谤者的情景与遇到诽谤自己父母的情景相比较,强调了对于亲人的忠诚和保护的重要性。通过这种对比,诗人表达了自己立即离开和回避恶意的态度。

总的来说,这首诗词通过简练的语言,表达了诗人对于毁谤行为的反对态度和对亲情的珍视。它鼓励人们要保持清醒的头脑,不轻易相信他人的恶意言论,并且要坚守对于亲人的忠诚和保护。这首诗词体现了诗人对于道德和人性的思考,具有一定的教育和启示意义。

燕居十六首拼音读音参考

yàn jū shí liù shǒu
燕居十六首

hǎo huǐ fēi jiā shì, wú qīng tīng bǐ yán.
好毁非佳士,毋轻听彼言。
rú rén míng fù mǔ, jí qù bù xū wén.
如人名父母,急去不须闻。


相关内容11:

和寿冈杨先生上丁四首

送赵介之赴舂陵十首

别周侍郎五首

吕守之暮到三首

别张袁州五首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 挽赵止善
    自处若素士,不知为贵游。多闻每是正,寡欲更清修。方借望郎重,已深宗国忧。嗟哉事竟尔,乔木委......
  • 寿张京尹十首
    岷山斗险介巴江,天地精神此晦藏。已发峨眉清一段,公家父子又相望。...
  • 送徐仲洪尉南安八首
    圣朝宽令捷惊霆,尉不留心竟不行。万事闓端皆在我,安危便可到苍生。...
  • 王梅泉生日惠诗次韵答之
    堪笑衰翁作计狂,又随笭箵到鱼梁。未秋早觉凋蒲柳,已老安能种豫章。谁似读骚仍饮酒,有时赞易自......
  • 打滩
    沙打芳草几阴晴,縴板横拖百丈春。不解扁舟泛沧海,长年只作打滩人。...
  • 和汴教耶律伯明
    翩然来自旧京华,历数山河不谓遐。往已农药惟重黍,玄谈未了更浇茶。南游句好俄惊座,东道情深未......