字典帮 >古诗 >十月二十九日雪四首诗意和翻译_宋代诗人苏辙
2025-07-28

十月二十九日雪四首

宋代  苏辙  

九日  

龛灯照室久妨睡,雪气侵人不隔窗。
枕上诗成那起草,槽头酒滴暗鸣缸。
远来狂客应回去,高卧幽人未有双。
犹忆新滩泊船处,堆蓬积玉撼长江。

十月二十九日雪四首作者简介

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

十月二十九日雪四首翻译及注释

《十月二十九日雪四首》是苏辙创作的一首诗词,写景描写了十月二十九日下雪的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

龛灯照室久妨睡,
雪气侵人不隔窗。
枕上诗成那起草,
槽头酒滴暗鸣缸。

远来狂客应回去,
高卧幽人未有双。
犹忆新滩泊船处,
堆蓬积玉撼长江。

中文译文:
龛灯照亮房间让人久久难以入眠,
雪气透过窗户侵入人体。
枕头上的诗篇才刚刚完成,便涌起了新的灵感,
酒槽上的酒滴暗暗地鸣响。

从远方来的狂客即将回去,
高高地躺着的幽人尚未有伴侣。
仍然怀念着停船的新滩,
积蓬的堆积动摇着长江。

诗意和赏析:
这首诗词生动地描绘了十月二十九日下雪的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对自然景色和内心情感的感悟。

诗的开头,龛灯映照在房间里,使得诗人很难入眠。雪气透过窗户渗透进来,形容了雪花的细腻和寒冷的感觉。这一景象不仅是外在自然景观的描绘,也象征着诗人内心的不安和烦躁。

接着,诗人在枕头上写下了一首诗,却又迅速涌现了新的灵感,需要继续书写。这揭示了诗人的创作热情和灵感的源源不断。同时,酒槽上的酒滴在暗中发出声响,给人以静谧和寂寥的感觉,与雪夜的寒冷形成对比。

下半首诗词,诗人谈及远方来的狂客即将离去,寓意着他寂寞的状态,高高躺着的幽人也没有伴侣。这表达了诗人的孤独和思乡之情。

最后两句诗描绘了诗人怀念停船的新滩的情景,以及堆积的蓬草撼动长江的景象。这里的新滩和长江象征着人生的困境和挑战,诗人在其中感受到了壮志豪情和对未来的无限畅想。

整首诗词以雪夜景色为背景,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人内心的孤独、不安和对未来的思考。同时,通过对人物的描写,展示了诗人独特的情感和对艺术创作的热情,使得整首诗词在寒冷的雪夜中散发出一种深邃而哀婉的情感。

十月二十九日雪四首拼音读音参考

shí yuè èr shí jiǔ rì xuě sì shǒu
十月二十九日雪四首

kān dēng zhào shì jiǔ fáng shuì, xuě qì qīn rén bù gé chuāng.
龛灯照室久妨睡,雪气侵人不隔窗。
zhěn shàng shī chéng nà qǐ cǎo, cáo tóu jiǔ dī àn míng gāng.
枕上诗成那起草,槽头酒滴暗鸣缸。
yuǎn lái kuáng kè yīng huí qù, gāo wò yōu rén wèi yǒu shuāng.
远来狂客应回去,高卧幽人未有双。
yóu yì xīn tān pō chuán chù, duī péng jī yù hàn cháng jiāng.
犹忆新滩泊船处,堆蓬积玉撼长江。


相关内容11:

赋园中所有十首

九日三首

寓居六咏

秋祀高禖二绝

次韵王巩上元见寄三首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 和孔武仲金陵九咏 凤凰台
    凤鸟久不至,斯台空复高。何年种梧竹,特地翦蓬蒿。白水来无际,青山转几遭。南游且未返,江海共......
  • 次韵孔武仲三舍人省上
    君不见西都校书宗室叟,东鲁高谈鼓瑟手。偶然同我西掖垣,并立晓班分左右。龙文百斛世无价,〈属......
  • 秋祀高禖二绝
    荡荡巍巍尧舜前,一丘惟见柏森然。后来秦汉何堪数,跋扈飞扬得几年。乾德年中初一新,颓垣破瓦委......
  • 遗老斋绝句十二首
    慈心净无垢,尚爱南斋竹。当暑得清风,冷然若新沐。...
  • 次韵孙推官朴见寄二首
    蒙慢未能忧悄悄,得闲时复醉昏昏。知君亦学无言语,岂悟维摩不二门。...
  • 次韵王适东轩即事三首
    北园春草径微微,未用频教剪棘茨。蜂阵纷纷初养蜜,莺巢浅浅欲生儿。客情流水兼山远,归梦游丝向......