字典帮 >名句 >湖波真个解生尘诗意和翻译_宋代诗人杨万里
2025-09-08

湖波真个解生尘

宋代  杨万里  

细雨轻烟著地昏,湖波真个解生尘
净慈灵隐君休觅,失却诸峰不恼人。

湖波真个解生尘翻译及注释

《雨中出湖上送客》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个雨中送客的场景,通过细腻的描写和深入的思考,表达了诗人对离别的感慨和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
细雨轻烟著地昏,
湖波真个解生尘。
净慈灵隐君休觅,
失却诸峰不恼人。

诗意和赏析:
这首诗以雨中送客为背景,通过描绘雨雾弥漫的景象,展现了一种凄凉的离别氛围。诗人用“细雨轻烟”来形容雨雾,给人一种模糊、朦胧的感觉,暗示了离别时的忧伤和无奈。他说湖波“解生尘”,意味着雨水洗净了尘埃,使得湖波清澈明亮,这种景象与离别的情感形成了鲜明的对比。

诗的后两句表达了诗人对离别的思考。他说“净慈灵隐君休觅”,意思是诗人告诉离别的客人不要再去寻找净慈灵隐,因为他已经离开了。这句话表达了诗人对离别的无奈和对友谊的珍惜。最后一句“失却诸峰不恼人”,意味着诗人失去了对山峰的追求,但他并不为此感到烦恼。这句话表达了诗人对自然的豁达和对人生的淡然态度。

整首诗以简洁的语言描绘了雨中送客的情景,通过对自然景色的描写和对离别的思考,表达了诗人对离别的感慨和对自然的赞美。这首诗以其细腻的描写和深刻的思考,展示了杨万里独特的诗歌才华。

湖波真个解生尘拼音读音参考

yǔ zhōng chū hú shàng sòng kè
雨中出湖上送客

xì yǔ qīng yān zhe dì hūn, hú bō zhēn gè jiě shēng chén.
细雨轻烟著地昏,湖波真个解生尘。
jìng cí líng yǐn jūn xiū mì, shī què zhū fēng bù nǎo rén.
净慈灵隐君休觅,失却诸峰不恼人。


相关内容11:

今宵到得荆溪馆

道上牵夫如蚁行

道旁火炬如昼明

炎天废故书

只与行人碍过船


相关热词搜索:湖波真个解生尘
热文观察...
  • 净慈灵隐君休觅
    细雨轻烟著地昏,湖波真个解生尘。净慈灵隐君休觅,失却诸峰不恼人。...
  • 失却诸峰不恼人
    细雨轻烟著地昏,湖波真个解生尘。净慈灵隐君休觅,失却诸峰不恼人。...
  • 竹也岂不好
    竹也岂不好,道旁端可嗔。只教寒雨里,将冷洒行人。...
  • 细雨轻烟著地昏
    细雨轻烟著地昏,湖波真个解生尘。净慈灵隐君休觅,失却诸峰不恼人。...
  • 春容雨打风吹尽
    三日东园近却赊,东风翦翦雨斜斜。春容雨打风吹尽,犹有金沙最後花。...
  • 犹有金沙最後花
    三日东园近却赊,东风翦翦雨斜斜。春容雨打风吹尽,犹有金沙最後花。...