字典帮 >名句 >白燕双双入幕频诗意和翻译_明代诗人沙宛在
2025-07-27

白燕双双入幕频

明代  沙宛在  

白燕双双入幕频,梨花香遍雪为茵。
夜来纵有游仙梦,不作乌衣国里人。

白燕双双入幕频翻译及注释

《闺情绝句(五首)》是明代沙宛在创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白燕双双入幕频,
梨花香遍雪为茵。
夜来纵有游仙梦,
不作乌衣国里人。

诗意:
这首诗词通过描绘闺房中的景象,表达了女子内心的柔情和渴望自由的心情。诗人以细腻的笔触,写出了白燕双双飞入帷幕的情景,梨花的芬芳弥漫在铺满白雪的床褥之上。夜晚来临时,即使在梦中也能自由地游走于仙境之中,而不再成为乌衣国里的人。

赏析:
该诗词以细腻的描写展现了作者对闺房生活的温柔感受和内心的思索。白燕双双入幕频一句,通过描绘白燕飞入帷幕的场景,展示了作者身处闺房中的宁静和安逸。梨花香遍雪为茵,形容了梨花的香气弥漫在床褥之上,给人一种清新雅致的感觉,同时也暗示了作者内心深处对自由的渴望。

接着,诗人写道夜来纵有游仙梦,不作乌衣国里人。这两句表达了作者在夜晚梦中的自由感受,游走于仙境之中,摆脱了现实生活的束缚。乌衣国里人的比喻暗指受到封建礼教束缚的女子,作者希望自己能够超越这种束缚,寻求内心的自由。

整首诗词以细腻的笔触刻画出了女子内心的柔情和对自由的向往,展现了作者对于个体自由的追求和对现实生活的思考。同时,通过以闺房为背景,表达了女性在封建社会中受到的束缚和对解放的渴望,具有一定的时代意义。

白燕双双入幕频拼音读音参考

guī qíng jué jù wǔ shǒu
闺情绝句(五首)

bái yàn shuāng shuāng rù mù pín, lí huā xiāng biàn xuě wèi yīn.
白燕双双入幕频,梨花香遍雪为茵。
yè lái zòng yǒu yóu xiān mèng, bù zuò wū yī guó lǐ rén.
夜来纵有游仙梦,不作乌衣国里人。


相关内容11:

频询故迹情难减

为记遗文事转多

更于薄暮渡漳河

嫦娥意念更何如

不觉朝从邺下过


相关热词搜索:白燕双双入幕频
热文观察...
  • 梨花香遍雪为茵
    白燕双双入幕频,梨花香遍雪为茵。夜来纵有游仙梦,不作乌衣国里人。...
  • 夜来纵有游仙梦
    白燕双双入幕频,梨花香遍雪为茵。夜来纵有游仙梦,不作乌衣国里人。...
  • 不作乌衣国里人
    白燕双双入幕频,梨花香遍雪为茵。夜来纵有游仙梦,不作乌衣国里人。...
  • 肠断不堪回首处
    长风吹浪海天昏,兄弟同时吊屈原。千古不消鱼腹恨,一门谁识雁行冤。红妆少妇空临镜,白发慈亲尚......
  • 一轮明月照双魂
    长风吹浪海天昏,兄弟同时吊屈原。千古不消鱼腹恨,一门谁识雁行冤。红妆少妇空临镜,白发慈亲尚......
  • 白发慈亲尚倚门
    长风吹浪海天昏,兄弟同时吊屈原。千古不消鱼腹恨,一门谁识雁行冤。红妆少妇空临镜,白发慈亲尚......