字典帮 >古诗 >九日对菊诗意和翻译_宋代诗人顾逢
2025-09-08

九日对菊

宋代  顾逢  

九日  

秋满南山菊满篱,卷帘相对坐多时。
琴中自得无弦趣,蝶与西风总不知。

九日对菊翻译及注释

《九日对菊》是宋代文人顾逢所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南山的秋天,篱笆上的菊花盛开得满满的,我与你坐在一起,一同欣赏。我心中的琴音,是我自得其乐的,不需要琴弦才能感受到音乐的乐趣。而蝴蝶和西风却总是无法理解这种感受。

诗意:
《九日对菊》描绘了一个秋天的景象,南山上的菊花盛开,诗人与一位伙伴坐在一起,欣赏这美景。诗人表达了自己内心的宁静与愉悦,他感受到了一种超越物质形态的音乐之美,即使没有琴弦也能自得其乐。然而,蝴蝶和西风无法理解这种感受,暗示了人与自然之间的差异。

赏析:
这首诗词通过描绘秋日菊花盛开的景象,表达了诗人内心的宁静和愉悦感。诗中的“琴中自得无弦趣”通过对琴音的描绘,传达了诗人内心的愉悦之情。他并不依赖于琴弦的存在,而是能够通过自身的感悟和心境,体验到音乐的美妙。这种境界表达了诗人的超脱和自得,凸显了他对于内心乐趣的追求。

与此同时,诗中提到的“蝶与西风总不知”则通过蝴蝶和西风的形象,与诗人形成了鲜明的对比。蝴蝶和西风无法理解诗人的内心感受,暗示了人与自然之间的隔阂。这种隔阂可能源于人类的情感和精神追求与自然界的冷漠和无知之间的差异。诗人以自身的体验和感悟,表达了人类内心深处的某种境界,与自然界形成了一种微妙的对话。

整首诗以简洁的语言描绘了一个秋日的场景,通过对琴音和自然景物的对比,表达了诗人内心的宁静和超越物质的境界。同时,通过与蝴蝶和西风的对比,凸显了人与自然之间的差异和隔阂。这首诗以简洁而富有意境的语言,营造出一种静谧而优美的氛围,让读者在欣赏诗意的同时,也能反思人与自然的关系。

九日对菊拼音读音参考

jiǔ rì duì jú
九日对菊

qiū mǎn nán shān jú mǎn lí, juàn lián xiāng duì zuò duō shí.
秋满南山菊满篱,卷帘相对坐多时。
qín zhōng zì dé wú xián qù, dié yǔ xī fēng zǒng bù zhī.
琴中自得无弦趣,蝶与西风总不知。


相关内容11:

送蔡贯之

谢徐容斋送米

树影

夏菊


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 过秀邸赐第
    往年珠履客,独有老夫存。触目景非昔,伤心事莫论。楼台新白屋,瓦砾旧朱门。却忆朝回日,山堂共......
  • 次韵杜安行见寄六首
    我爱使君直,使君怜我真。短长才自异,劳逸事还均。意在形骸外,人疑手足亲。共嗟征赋急,无术济......
  • 竹西午坐
    桧树参差翠满庭,甜风爱日透疎棂。倦行静倚湘斑坐,高下书声得细听。...
  • 春日即事二首
    地僻人稀春日长,小池波暖浴鸳鸯。闲拈藜杖归来晚,帘幙风微花气香。...
  • 望家信未至
    一封寄去当人日,只是元宵近到家。何事春分犹未报,夜窗几度卜灯花。...
  • 烟雨馆晚对
    一片斜阳天北角,半痕初月水东湾。浮烟更拥云峰起,全似西湖远近山。...