字典帮 >古诗 >舟行江上诗意和翻译_宋代诗人方汝疆
2025-07-24

舟行江上

宋代  方汝疆  

平林漠漠暝烟齐,竹树萧疏望眼迷。
相唤几声何处雁,断霞明处一行低。

舟行江上翻译及注释

《舟行江上》是宋代方汝疆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平静的原野上弥漫着迷蒙的夜烟,
稀疏的竹树使视线迷失。
几声相互呼唤,雁儿在何处飞翔,
残破的霞光在明亮的地方低垂。

诗意:
这首诗描绘了作者在舟行江上时的所见所感。诗中通过描写平静的原野、迷蒙的夜烟、稀疏的竹树、相互呼唤的雁群以及残破的霞光,表现了作者的情感和对自然景色的感受。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了江上的景色,给人一种宁静而幽远的感觉。平林漠漠暝烟齐,形容了夜幕降临时原野上弥漫的迷蒙夜烟,给人一种朦胧的美感。竹树萧疏望眼迷,通过描绘稀疏的竹树,使视线模糊不清,增加了诗意的深度和诗情的抒发。

诗中提到了几声相互呼唤的雁群,展示了大自然中生物之间的相互关联和呼应。这种情景给人一种宁静和和谐的感觉,也暗示了人与自然的和谐共生。

最后两句“断霞明处一行低”,通过描写残破的霞光在明亮处低垂,表达了作者对美好景色的触动和感慨。这里的“断霞”意味着天色将晚,落霞斜阳,给人以温馨和宁静的感受。

整首诗以简洁的语言和准确的描写展示了作者对江上景色的感受和情感的抒发,给人以宁静、深远的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

舟行江上拼音读音参考

zhōu xíng jiāng shàng
舟行江上

píng lín mò mò míng yān qí, zhú shù xiāo shū wàng yǎn mí.
平林漠漠暝烟齐,竹树萧疏望眼迷。
xiāng huàn jǐ shēng hé chǔ yàn, duàn xiá míng chù yī xíng dī.
相唤几声何处雁,断霞明处一行低。


相关内容11:

粘蠔石

思古堂

拟和元夕御诗

百丈漈


相关热词搜索:
热文观察...
  • 初至郡讲禊饮於江上夜归赋此
    身坠千峰不自知,尚修故事水之麋。真居峻岭崇山下,又过绿阴青子时。幻出流觞共顷刻,款留归棹展......
  • 水仙
    朝朝暮暮泣阳台,愁绝冰魂水一杯。巫峡云深迷昨梦,潇湘雪重写余哀。菊如相得无先意,梅亦倾心敢......
  • 阃相可翁先生偕王人有湖山游获侍坐先生有诗
    西郊陪衮绣,云步入千山。行乐五星聚,浮生半日閒。寻棋枫叶下,载酒藕花间。谭笑长城在,何有敢......
  • 雪窦寺
    雪窦深云处,相携到乳泉。沙田春事晚,山寺野花妍。香饭饥南烛,丹房记景天。仙居应六八,更欲上......
  • 击瓯楼夜饮
    不上江亭数日间,雨余山色带清寒。西风峭湛休围却,要放秋光入画阑。...
  • 句
    长驱笔阵浑无碍,扫尽春蚕食叶声。微波荡晴墩,倒影动悬壁。...