字典帮 >古诗 >僧之金陵诗意和翻译_宋代诗人释智愚
2025-07-20

僧之金陵

宋代  释智愚  

良宵桂月耿中庭,蛩在青莎叶底鸣。
别我寸心如寸铁,不知南国几多程。

僧之金陵翻译及注释

《僧之金陵》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一个美丽的夜晚,桂花的月光照亮了寺庙的中庭,蛩虫在绿茵叶下鸣叫。离别使我内心痛苦如同铁块,不知道南国的路途有多遥远。

诗意:
《僧之金陵》描绘了一位僧侣在金陵(现在的南京)的离别之情。诗中通过夜晚的景色描绘了金陵的美丽和宁静,展现了桂花的月光和蛩虫的鸣叫。诗人表达了自己内心深处的痛苦和不舍之情,描述了他离开南国时的心情和对未知旅途的感叹。

赏析:
《僧之金陵》以简洁而凝练的语言描绘了一幅寂静而美丽的夜晚景色。诗人巧妙地运用了桂花的月光和蛩虫的鸣叫来烘托离别之情。桂花的月光如同一道柔和的光线,洒在中庭之上,给人一种宁静和温馨的感觉。而蛩虫在绿茵叶下鸣叫,则增添了一丝凄凉和离别的意味。

诗人通过对离别之痛的描绘,表达了自己内心的痛苦和不安。他将离别的痛苦比作寸心如寸铁,形容了自己内心的坚硬和无法摧毁的痛楚。诗人还表示对未知旅途的迷惘和困惑,不知道南国的路途有多遥远,显示出他对离开家园的不确定和担忧。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过景物描写和内心独白相结合的手法,抒发了诗人对离别的痛苦和对未来的不确定的感受。这首诗词在表达离别之情的同时,也展示了诗人对家园的眷恋和对未来的迷茫,给读者带来深思和共鸣。

僧之金陵拼音读音参考

sēng zhī jīn líng
僧之金陵

liáng xiāo guì yuè gěng zhōng tíng, qióng zài qīng shā yè dǐ míng.
良宵桂月耿中庭,蛩在青莎叶底鸣。
bié wǒ cùn xīn rú cùn tiě, bù zhī nán guó jǐ duō chéng.
别我寸心如寸铁,不知南国几多程。


相关内容11:

颂一百则

颂一百则

往复无间

颂古一百首

日暮游东涧


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 端书记赴云城辟命
    不游文节入祗园,刍草风香春正妍。要识根茎来处远,葛仙丹井冷云边。...
  • 颂古一百首
    欲识穷原处,何人为指迷。夕阳鸡石外,桃李自成蹊。...
  • 隐侍者游乳峰
    窦深惟古雪,霄岸更危峦。到者难披顶,寻师多卖单。无时云气重,长带瀑声寒。挨得入门句,归来示......
  • 颂一百则
    虎头虎尾一时收,凛凛威风四百州。却问不知何太险。...
  • 宣知客归江心
    风帽云巾历所期,问津保似到家时。曲阑半倚重杨外,潮落潮生祗自知。...
  • 琳禅人归豫章
    慎将窥管鉴灵知,用在亡羊愧在斯。莫谓西山好消息,须知江海有名缁。...