字典帮 >古诗 >情诗其十四诗意和翻译_清代诗人仓央嘉措
2025-09-06

情诗其十四

清代  仓央嘉措  

曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。
?
除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。

情诗其十四翻译及注释

《情诗其十四》是清代诗人仓央嘉措创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经羡慕鸳鸯双栖的模样,
南谷中树林深处叶子迷离。
除了鹦哥,谁能理解,
不要将内心的幽情向人啼啭。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于爱情和情感表达的思考。诗中的鸳鸯双栖象征着恋人之间的亲密和默契,而南谷中深深的树林和迷离的叶子则代表了情感的隐晦和深沉。诗人感慨地表示,除了鹦哥这种善于模仿人言的鸟类,谁能真正理解他内心深处的情感呢?他呼吁不要将内心的幽情向外界张扬,而是保留在心底。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人的情感和对于情感表达的思考。鸳鸯双栖是传统文化中代表着恋人之间的亲密和和谐的形象,诗人曾经羡慕这种情感的美好。南谷中深深的树林和迷离的叶子则营造出一种幽静而隐秘的氛围,象征情感的内敛和深沉。诗人提到鹦哥,是为了强调真正理解他内心情感的人是稀少的,大多数人无法领悟其中的含义。最后,诗人告诫自己和他人,不要将内心的幽情向外界张扬,而是将其保留在心底,保持一份内敛和自持的姿态。

这首诗词以简练的语言传达了复杂的情感和思考,通过对自然景物和动物的比喻和象征,表现出诗人对于情感的珍视和保护。它呼唤人们在表达情感时应保持内敛和自持,将真挚的情感珍藏于心,不轻易向人外泄。整首诗词凝练而含蓄,给人以思索和感悟的空间。

情诗其十四拼音读音参考

qíng shī qí shí sì
情诗其十四

céng mù yuān yāng xiào shuāng qī, nán gǔ lín shēn yè mí lí.
曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。
?
?
chú què yīng gē shuí rén xiǎo, mò jiāng yōu qíng xiàng rén tí.
除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。


相关内容11:

答中书诗

答谢谘议

饮酒 十三

出守桐庐道中十绝

蝶恋花


相关热词搜索:
热文观察...
  • 送别
    下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。...
  • 浣溪沙
    锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家。枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬......
  • 饮酒 其九
    清晨闻叩门,倒裳往自开。问子为谁与?田父有好怀。壶浆远见候,疑我与时乖。“褛褴茅檐下,未足......
  • 元日
    爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。...
  • 答中书诗
    中予备列。子赞时庸。偕直东署。密勿游从。彼美显价。煌煌逸踪。振迹鼎朝。翰飞云龙。...
  • 四言诗
    嘤其鸣矣,求其友声。暴虎入门,懦夫奋臂。...