字典帮 >古诗 >至武昌寄生诗意和翻译_明代诗人呼文如
2025-07-23

至武昌寄生

明代  呼文如  

孤舟别后两相望,霜露凄凄落叶黄。
黄鹄矶头天万里,知君何日渡潇湘?

至武昌寄生翻译及注释

《至武昌寄生》是明代诗人呼文如所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟别后两相望,
霜露凄凄落叶黄。
黄鹄矶头天万里,
知君何日渡潇湘?

诗意:
这首诗词描述了在武昌的一次离别。诗人和别人分别后,各自乘坐孤舟,相互望望,彼此之间只有远远的目送。秋天的霜露已经使落叶变得黄枯,景色凄凉。在黄鹄矶头(黄鹄矶是长江中的一个石头),天空无边无际,似乎延伸到万里之外。诗人不知道朋友将何时能够渡过湘江回来。

赏析:
这首诗词通过描绘离别的场景,表达了诗人的离愁别绪和对朋友的思念之情。孤舟别后,两人相对而望,折射出离别的无奈和不舍。诗中的"霜露凄凄落叶黄"一句,用凄凉的景象来衬托出离别的悲哀和寂寞之感。诗人通过描绘黄鹄矶头的广阔天空,表达了对朋友远行的祝福和对未来的期盼,同时也表达了对朋友的思念和忧虑。最后一句"知君何日渡潇湘?"表达了诗人对朋友归来的期待和不安,湘江象征着距离和困难,诗人不知道朋友将何时能够渡过湘江回来,这种未知的等待和焦虑增加了诗词的情感张力。

总体而言,这首诗词通过简练而意境深远的语言,表达了离别的悲凉和对朋友的思念之情,展现了明代诗人呼文如细腻的情感和对友情的珍视。

至武昌寄生拼音读音参考

zhì wǔ chāng jì shēng
至武昌寄生

gū zhōu bié hòu liǎng xiāng wàng, shuāng lù qī qī luò yè huáng.
孤舟别后两相望,霜露凄凄落叶黄。
huáng gǔ jī tóu tiān wàn lǐ, zhī jūn hé rì dù xiāo xiāng?
黄鹄矶头天万里,知君何日渡潇湘?


相关内容11:

相和歌

乙丑除夕追往愤五百字

题耕织图二十四首奉懿旨撰

答寄俞仲蔚


相关热词搜索:
热文观察...
  • 西城宫词八首
    千尺通星井幹楼,玉盘天酒夜来收。白茅螭捧黄金印,五利明朝欲拜侯。...
  • 折桂令
    叹世间多少痴人,多是忙人,少是闲人。酒色迷人,财气昏人,缠定活人。钹儿鼓儿终日送人,车儿马......
  • 拟青青河畔草
    河水清且涟,河上多芳草。春风二月时,千里交河道。交河汉家营,荒莽少人行。日暮凄风起,黄沙与......
  • 清江引
    恩情已随纨扇歇,攒到愁时节。梧桐一叶秋,砧杵千家月,多的是几声儿檐外铁。...
  • 览古四十二首 其二十八
    羲之在东床,风操夙所称。蓝田誊转重,胡乃意不平。出吊屈在我,反恶固其情。以此悻悻死,无异匹......
  • 览古四十二首 其二十九
    韩信卜母地,旁置万人庐。郭公卜邻水,长洲偶成墟。千秋杨子窆,投弃同江鱼。裸发何为者,厌魅开......