字典帮 >名句 >我欲小施调燮手诗意和翻译_宋代诗人陆游
2025-07-23

我欲小施调燮手

宋代  陆游  

横风疾雨为花厄,霁日暄风又不禁。
我欲小施调燮手,酌中寒暖半晴阴。

我欲小施调燮手翻译及注释

《戏赠园中花》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横风疾雨为花厄,
霁日暄风又不禁。
我欲小施调燮手,
酌中寒暖半晴阴。

诗意:
这首诗词描绘了风雨中的花园景色,表达了作者对自然的感受和对生活的思考。诗人观察到花园中的花朵被狂风和暴雨所困扰,但在天气放晴、温暖的日子里又变得不受束缚。作者希望能够借此暗喻自己的处境,表示自己希望通过自己微小的努力,调和世事的冷暖,努力寻求平衡。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘花园中的花朵和天气变化,表达了作者对世事变幻以及人生境遇的思考。风雨是无法控制的自然力量,花朵受到风雨的侵袭,被称为"花厄",但当天气转晴时,花朵又重新展现出自己的美丽和活力。这种自然景象启示了作者,他希望能够像花朵一样,在逆境中保持坚韧和生机,在顺境中保持谨慎和克制。

诗人通过使用"调燮"、"寒暖"、"半晴阴"等词语,巧妙地表达了他对生活的态度和对世间事物的感知。他希望能够借助自己微小的力量,调和世间的冷暖,寻求生活的平衡点。整首诗词以简洁明了的语言,展示了作者的思考和内心的独立。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对自然景物的描绘,折射出作者对生活的理解和感悟。它寓意深远,启示人们在面对风雨和逆境时,要坚韧不拔,而在顺境中要保持谨慎和克制。这种对自然的观察和对生活的思考,使得这首诗词具有普遍的意义和价值。

我欲小施调燮手拼音读音参考

xì zèng yuán zhōng huā
戏赠园中花

héng fēng jí yǔ wèi huā è, jì rì xuān fēng yòu bù jīn.
横风疾雨为花厄,霁日暄风又不禁。
wǒ yù xiǎo shī diào xiè shǒu, zhuó zhōng hán nuǎn bàn qíng yīn.
我欲小施调燮手,酌中寒暖半晴阴。


相关内容11:

故民何以报

堂余旧树萱

上寿萃高门

阡茂新栽柏

儒科传累叶


相关热词搜索:我欲小施调燮手
热文观察...
  • 归卧元知作饿夫
    归卧元知作饿夫,宦游依旧是臞儒。免教妻子争粳秫,秋稼连云一棱无。...
  • 酌中寒暖半晴阴
    横风疾雨为花厄,霁日暄风又不禁。我欲小施调燮手,酌中寒暖半晴阴。...
  • 宦游依旧是臞儒
    归卧元知作饿夫,宦游依旧是臞儒。免教妻子争粳秫,秋稼连云一棱无。...
  • 霁日暄风又不禁
    横风疾雨为花厄,霁日暄风又不禁。我欲小施调燮手,酌中寒暖半晴阴。...
  • 横风疾雨为花厄
    横风疾雨为花厄,霁日暄风又不禁。我欲小施调燮手,酌中寒暖半晴阴。...
  • 卧听鼓角大江边
    史君千骑驻霜天,主簿孤舟冷不眠。也与史君同快意,卧听鼓角大江边。...