字典帮 >古诗 >戏柳棠诗意和翻译_唐代诗人杨汝士
2026-01-14

戏柳棠

唐代  杨汝士  

柳絮  

文章漫道能吞凤,杯酒何曾解吃鱼。
今日梓州张社会,应须遭这老尚书。

戏柳棠翻译及注释

《戏柳棠》是唐代诗人杨汝士创作的一首诗词。这首诗描写了作者遇到一个地位高、谈吐深、品味纯的尚书官员的场景。

诗意:诗人以饮酒作为诗的题材,揭示了作者对现实生活的观察和思考。诗人通过描述自己品质高尚,文章能吞噬凤凰,却无法解决饮酒问题。他讽刺了一些高官宦官们,他们在文学和政治上都有很高的造诣,却对生活中的琐碎和普通事物缺乏真正的理解和欣赏。通过表达对这些虚伪和假装的批判,作者展示了自己追求真实、纯粹和自然的心态。

诗词的中文译文:
文章漫道能吞凤,
杯酒何曾解吃鱼。
今日梓州张社会,
应须遭这老尚书。

赏析:
这首诗的字数虽少,但是意味深长。作者通过对文章和饮酒的对比,表达了自己对现实生活中伪善和虚伪行为的不屑和厌恶。凤凰在中国文化中象征着高尚的品德和文化修养,而吃鱼则是俗物,代表生活中的琐碎和庸俗。在这首诗中,作者自称文章之道如吞食凤凰一般,意味着自己拥有卓越的才华和文化修养。而对于饮酒而言,作者则表示自己并非能像凤凰一样品味高尚,而只能享受俗物。通过这种对比,作者希望唤起读者对于真正的思考和内心的回归。

诗中的“梓州张社会”指的是唐代名将曹操的后裔曹张宗,他在梓州举行盛大的社会活动。而“老尚书”指的是一个地位高、谈吐深、品味纯粹的尚书官员,诗中的“今日梓州张社会,应须遭这老尚书”表明了诗人感到失望和无奈,因为欣赏纯粹和真实的东西在现实中变得越来越困难。

总之,《戏柳棠》通过对高尚文化和庸俗生活的对比,表达了作者对虚伪人物和假装的批判。诗人希望读者能够珍惜真实和纯粹,回归内心的真实需求和追求。

戏柳棠拼音读音参考

xì liǔ táng
戏柳棠

wén zhāng màn dào néng tūn fèng, bēi jiǔ hé zēng jiě chī yú.
文章漫道能吞凤,杯酒何曾解吃鱼。
jīn rì zǐ zhōu zhāng shè huì, yīng xū zāo zhè lǎo shàng shū.
今日梓州张社会,应须遭这老尚书。


相关内容11:

题敬爱诗后

又遗钟传偈

题书卷后语

占四时甲子雨

窦仆射语


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 时人为崔无诐语
    皇后嫁女,天子娶妇。...
  • 答杨尚书
    未向燕台逢厚礼,幸因社会接馀欢。一鱼吃了终无愧,鲲化为鹏也不难。...
  • 张祜
    上水船,风大急。帆下人,须好立。(令狐綯)上水船,船底破。好看客,莫倚柁。(张祜)...
  • 张果引谚
    娶妇得公主,平地生公府。...
  • 台中语
    侯知一不伏致仕,张悰自请起复。高筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧。...
  • 又留别同院
    忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。布袍破后思宫内,锦袴穿时忆御衣。鹘子背钻高力士,婵娟翻画太......