字典帮 >古诗 >白水诗诗意和翻译_先秦诗人佚名
2025-07-15

白水诗

先秦  佚名  

诗经  战争  赞美  写人  

浩浩白水。
鯈鯈之鱼。
君来召我。
我将安居。
国家未立。
从我焉如。

白水诗翻译及注释

诗词:《白水诗》

中文译文:
浩浩白水,
鲦鲈之鱼。
君来召我,
我将安居。
国家未立,
从我焉如。

诗意:
《白水诗》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。诗中描绘了一片浩渺的白水,其中生活着鲦鲈之鱼。诗人表达了对君主的忠诚,表示只要君主召唤,便愿意前去效力,为国家安居立命。然而在诗中提到国家尚未建立,因此诗人在等待国家的建立,希望能与君主一同建立国家。

赏析:
《白水诗》以简短的语言描绘了一种宏大壮丽的景象,白水的浩渺给人以广阔的联想空间。鲦鲈之鱼的细节描写,展示了诗人的细腻观察力。诗中的主题是忠诚和国家建设,表达了诗人对君主的忠诚以及对国家建设的期待。尽管国家未立,诗人仍然愿意随时响应君主的召唤,为国家的建立贡献自己的力量。整首诗简洁明了,语言朴素,表达了作者的真挚情感和对国家的热爱,让人感受到了先秦时期人们对国家建设的期望和奉献精神。

这首诗词通过简洁而富有意蕴的表达,展现了先秦时期人们对国家建设的追求和对君主的忠诚。它以浩渺的白水和鲦鲈之鱼作为隐喻,表达了作者对国家的期待和自己为国家建设所做的准备。这首诗词的诗意和赏析都能引发人们对国家、忠诚和建设的思考,体现了古代文人的爱国情怀和追求。

白水诗拼音读音参考

bái shuǐ shī
白水诗

hào hào bái shuǐ.
浩浩白水。
tiáo tiáo zhī yú.
鯈鯈之鱼。
jūn lái zhào wǒ.
君来召我。
wǒ jiāng ān jū.
我将安居。
guó jiā wèi lì.
国家未立。
cóng wǒ yān rú.
从我焉如。


相关内容11:

闰九月九日独饮

诸门人送至龙里道中二首

梅花引·苏小小墓

和韦开州盛山十二首·琵琶台

水调歌头(贺广东漕蔡定夫母生日)


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 庆春宫·秋感
    残叶翻浓,余香栖苦,障风怨动秋声。云影摇寒,波尘锁腻,翠房人去深扃。昼成凄黯,雁飞过、垂杨......
  • 诉衷情
    涌金门外小瀛洲。寒食更风流。红船满湖歌吹,花外有高楼。晴日暖,淡烟浮。恣嬉游。三千粉黛,十......
  • 南浦(春水)
    波暖绿粼粼,燕飞来、好是苏堤才晓。鱼没浪痕圆,流红去、翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出扁舟......
  • 菩萨蛮
    木棉花映丛祠小,越禽声里春光晓。铜鼓与蛮歌,南人祈赛多。客帆风正急,茜袖偎墙立。极浦几回头......
  • 扬州送人
    桂楫木兰舟,枫江竹箭流。故人从此去,望远不胜愁。落日低帆影,归风引棹讴。思君折杨柳,泪尽武......
  • 竹簟
    竹簟衬重茵,未忍都令卷。忆昨初来日,看君自施展。...