字典帮 >名句 >感君寄吴笺诗意和翻译_明代诗人赵燕如
2025-09-10

感君寄吴笺

明代  赵燕如  

感君寄吴笺,笺上双飞鹊。
但效鹊双飞,不效吴笺薄。

感君寄吴笺翻译及注释

《答人寄吴笺》是明代赵燕如创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
感谢你寄来吴地的信笺,
信笺上有双飞的鹊鸟。
然而,我只能效法鹊鸟的双飞,
却无法效法吴地的信笺的轻薄。

诗意:
这首诗是赵燕如的回信,他感谢对方寄来的吴地信笺,并注意到信笺上有双飞的鹊鸟图案。然而,他也意识到自己只能模仿鹊鸟的双飞,却无法模仿吴地信笺的轻薄之美。这里通过对比鹊鸟和信笺的特点,表达了作者对吴地信笺的赞美和自身能力的限制。

赏析:
1. 对比手法:诗中通过对比鹊鸟和信笺的特点,展现了吴地信笺的独特之处和作者自身的无奈。鹊鸟象征飞翔和自由,而吴地信笺则以其轻薄的纸质和精美的制作工艺而闻名。通过对比,诗人表达了自己对吴地信笺的羡慕和无法企及的情感。

2. 形象生动:诗中的双飞鹊和吴笺形象生动鲜明,给人以强烈的视觉感受。双飞的鹊鸟形象给人一种自由飞翔的感觉,而吴笺则以其轻薄的特点展现了吴地文化的独特之处。

3. 表达情感:诗人在表达对吴地信笺的赞美之余,也表达了自身的无奈和对能力的限制。这种自嘲和自省的情感使得诗作更加真实和感人。

总体而言,这首诗通过对比鹊鸟和吴笺的形象,表达了作者对吴地信笺的赞美和自己能力的限制。在简洁明快的语言中,通过对形象的生动描写和情感的抒发,展现了作者独特的感慨和审美追求。

感君寄吴笺拼音读音参考

dá rén jì wú jiān
答人寄吴笺

gǎn jūn jì wú jiān, jiān shàng shuāng fēi què.
感君寄吴笺,笺上双飞鹊。
dàn xiào què shuāng fēi, bù xiào wú jiān báo.
但效鹊双飞,不效吴笺薄。


相关内容11:

谁遣残胡西海头

山河本自分戎夏

南山插陇入甘州

洮水黄河接塞流

许我学由巢


相关热词搜索:感君寄吴笺
热文观察...
  • 笺上双飞鹊
    感君寄吴笺,笺上双飞鹊。但效鹊双飞,不效吴笺薄。...
  • 但效鹊双飞
    感君寄吴笺,笺上双飞鹊。但效鹊双飞,不效吴笺薄。...
  • 不效吴笺薄
    感君寄吴笺,笺上双飞鹊。但效鹊双飞,不效吴笺薄。...
  • 细插黄花且莫归
    少小秦楼学燕飞,楚云湘水见应稀。欣逢此日重阳酒,还整当年旧舞衣。结客自怜非赵侠,靓妆无复是......
  • 劝君未醉休辞醉
    少小秦楼学燕飞,楚云湘水见应稀。欣逢此日重阳酒,还整当年旧舞衣。结客自怜非赵侠,靓妆无复是......
  • 靓妆无复是南威
    少小秦楼学燕飞,楚云湘水见应稀。欣逢此日重阳酒,还整当年旧舞衣。结客自怜非赵侠,靓妆无复是......