字典帮 >名句 >偊泛清溪李郭船诗意和翻译_宋代诗人辛弃疾
2025-07-27

偊泛清溪李郭船

宋代  辛弃疾  

偊泛清溪李郭船,路旁人已羡登仙。
看君不似南阳卧,只似哦诗孟浩然。

偊泛清溪李郭船翻译及注释

诗词:《和诸葛元亮韵》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

偊泛清溪李郭船,
路旁人已羡登仙。
看君不似南阳卧,
只似哦诗孟浩然。

中文译文:
我在清澈的溪流上漂泊,乘坐着李郭的船,
路旁的人们已经羡慕地说我如同登仙一般。
看着你,你不像是南阳的居士,
更像是那位诗人孟浩然。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾的作品,以和诸葛元亮的韵为题。诗人通过描绘自己乘坐李郭的船在清澈的溪流上漂泊的情景,表达了一种超然物外的境界。路旁的人们羡慕诗人,将他比作仙人一般。然而,诗人在看到某个人时,觉得他不像南阳的隐士,而更像是孟浩然这位诗人。

这首诗通过自然景物的描绘,展示了诗人内心深处的情感和思考。诗人通过船和溪流的意象,表达了自己超脱尘世的心境,与世隔绝的状态。他在这样的境界中,受到路人的羡慕和称颂,被赋予了超凡脱俗的形象。

然而,在最后两句中,诗人提到看到某个人时产生了不同的感受。这个人不像南阳的隐士,而更像是孟浩然,这是一位古代著名的诗人。这里诗人可能表达了对于那个人才华横溢的赞叹和敬重之情。通过对比自己与那个人的不同,诗人展示了对于才华和文学的敬畏,同时也表达了自己对于那个人的景仰之情。

总体而言,这首诗以自然景物的描绘为背景,表达了诗人超然物外的心境和对于才华的敬畏。通过对比自己与他人的不同,诗人在表达自己的思考和情感的同时,也展示了对于传统文学的追求和向往。

偊泛清溪李郭船拼音读音参考

hé zhū gě yuán liàng yùn
和诸葛元亮韵

yǔ fàn qīng xī lǐ guō chuán, lù páng rén yǐ xiàn dēng xiān.
偊泛清溪李郭船,路旁人已羡登仙。
kàn jūn bù shì nán yáng wò, zhǐ shì ó shī mèng hào rán.
看君不似南阳卧,只似哦诗孟浩然。


相关内容11:

锦笺封与怨春诗

寄与归云缥缈

别听笙箫吹晓

又被清明过了

日长破夜长眠


相关热词搜索:偊泛清溪李郭船
热文观察...
  • 路旁人已羡登仙
    偊泛清溪李郭船,路旁人已羡登仙。看君不似南阳卧,只似哦诗孟浩然。...
  • 看君不似南阳卧
    偊泛清溪李郭船,路旁人已羡登仙。看君不似南阳卧,只似哦诗孟浩然。...
  • 只似哦诗孟浩然
    偊泛清溪李郭船,路旁人已羡登仙。看君不似南阳卧,只似哦诗孟浩然。...
  • 要学仲舒能
    春雨昼连夜,春江冷欲冰。清愁殊浩荡,莫景剧飞腾。身是归休客,心如入定僧。西园曾到不,要学仲......
  • 西园曾到不
    春雨昼连夜,春江冷欲冰。清愁殊浩荡,莫景剧飞腾。身是归休客,心如入定僧。西园曾到不,要学仲......
  • 心如入定僧
    春雨昼连夜,春江冷欲冰。清愁殊浩荡,莫景剧飞腾。身是归休客,心如入定僧。西园曾到不,要学仲......