字典帮 >古诗 >龙蛇歌诗意和翻译_先秦诗人佚名
2025-07-19

龙蛇歌

先秦  佚名  

诗经  咏史  赞美  写人  

有龙于飞。
周遍天下。
五蛇从之。
为之承辅。
龙返其乡。
得其处所。
四蛇从之。
得其雨露。
一蛇羞之。
槁死于中野。

龙蛇歌翻译及注释

《龙蛇歌》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。诗中描绘了一幅关于龙和蛇的图景,表达了龙的权威和蛇的从随。

这首诗词的中文译文如下:

有龙于飞,周遍天下。五蛇从之,为之承辅。龙返其乡,得其处所。四蛇从之,得其雨露。一蛇羞之,槁死于中野。

诗中的龙象征着权力和威严,它飞翔于天空,统治着整个天下。而五条蛇则是龙的随从,它们为龙尽心尽力,成为龙的辅佐。当龙返回自己的家园时,它找到了属于自己的栖息之地。四条蛇也跟随着龙,得到了龙的恩泽,享受到了雨露的滋润。只有一条蛇羞愧地退缩了,最终在野外枯死。

这首诗词通过描绘龙和蛇的关系,表达了权力的威严和从随的态度。龙作为至高无上的存在,拥有统治权力,而蛇则是龙的忠诚随从。诗中所描述的蛇们因龙而得到扶持和滋润,但只有一条蛇因为羞愧而失败,这也暗示了在权力面前,忠诚和服从是取得成功的关键。

整首诗以简洁明了的语言表达了一种权力与从随的关系,通过龙和蛇的形象描绘,展现了权力的威严和从随的态度,同时也提醒人们在面对权力时应保持忠诚和敬畏。它以简练而深刻的方式传达了深远的哲理,具有一定的审美价值。

龙蛇歌拼音读音参考

lóng shé gē
龙蛇歌

yǒu lóng yú fēi.
有龙于飞。
zhōu biàn tiān xià.
周遍天下。
wǔ shé cóng zhī.
五蛇从之。
wèi zhī chéng fǔ.
为之承辅。
lóng fǎn qí xiāng.
龙返其乡。
dé qí chù suǒ.
得其处所。
sì shé cóng zhī.
四蛇从之。
dé qí yǔ lù.
得其雨露。
yī shé xiū zhī.
一蛇羞之。
gǎo sǐ yú zhōng yě.
槁死于中野。


相关内容11:

效陶彭泽·一梦倏已尽

筑台

蒲中霁后晚望

送进士苗纵归紫逻山居

南至日


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 思越人(与本调不同)
    酒醒情怀恶,金缕褪,玉肌如削。寒食过却,海棠零落乍倚遍,阑干烟淡薄,翠幕帘栊画阁。春睡著,......
  • 小重山
    梁燕双飞画阁前,寂寥多少恨、懒孤眠。晓来闲处想君怜,红罗帐、金鸭冷沉烟谁信损婵娟,倚屏啼玉......
  • 龙蛇歌
    龙欲上天。五蛇为辅。龙已升云。四蛇各入其宇。一蛇独怨。终不见处所。...
  • 胡中丞早梅
    不独闲花不共时,一株寒艳尚参差。凌晨未喷含霜朵,应候先开亚水枝。芬郁合将兰并茂,凝明应与雪......
  • 题慈溪张丞壁
    因君贰邑蓝溪上,遣我维舟红叶时。共向乡中非半面,俱惊鬓里有新丝。伫看孤洁成三考,应笑愚疏舍......
  • 别从兄郜
    展翅开帆只待风,吹嘘成事古今同。已呼断雁归行里,全胜枯鳞在辙中。若许死前恩少报,终期言下命......