字典帮 >古诗 >禹祠诗意和翻译_宋代诗人陆游
2025-07-20

禹祠

宋代  陆游  

祠宇嵯峨接宝坊,扁舟又系画桥傍。
豉添满箸蓴丝紫,蜜渍堆盘粉饵香。
团扇卖时春渐晚,夹衣换後日初长。
故人零落今何在?空吊颓垣墨数行。

禹祠作者简介

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

禹祠翻译及注释

《禹祠》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

禹祠嵯峨接宝坊,扁舟又系画桥傍。
豉添满箸蓴丝紫,蜜渍堆盘粉饵香。
团扇卖时春渐晚,夹衣换後日初长。
故人零落今何在?空吊颓垣墨数行。

中文译文:
禹庙高耸嵯峨地接宝坊,小舟又停泊在画桥旁。
盛满豉油的筷子上堆满着紫色的蓴丝,蜜渍的盘子里香气扑鼻。
团扇已经过了畅销的时期,春天渐渐晚了,衣服换下后日子开始变长。
故友已经散落,如今在哪里?空悬着颓垣,只剩下几行墨迹。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了禹庙的景象,禹庙是为了纪念中国古代传说中的伟大治水英雄大禹而建立的。诗人通过禹庙的壮丽景色和离散的友人来表达对时光流逝和个人遭遇的感慨。

首先,诗人以禹庙的高耸和壮丽来描绘禹庙的宏伟场景,禹庙屹立在宝坊之上,给人以庄严肃穆之感。扁舟停泊在画桥旁边,勾勒出宁静和恬淡的景象。

接着,诗人运用食物的描写,通过描述用豉油调味的筷子和盛满蓴丝的盘子,展现了禹庙中丰盛的饮食和美味的香气,营造出宴会的氛围。

然而,诗人在描绘禹庙的景色之后,转向描写团扇和衣服的变化,暗示着时光的流逝。团扇已经过了畅销的时期,春天渐渐晚了,衣服换下后日子开始变长,这些细节表达了岁月的变迁和人事的更迭。

最后,诗人以故友的离散来表达对人事沧桑的思考。故友已经散落,如今在何方?空悬着颓垣,只留下几行墨迹,传递了诗人对时间流逝和人事变迁的感慨和无奈。

整首诗词以禹庙为背景,通过描绘禹庙的景色和食物的细节,以及对时光流逝和故友离散的思考,表达了对人生短暂和人事变迁的感叹。诗人通过细腻的描写和情感的抒发,传达了对岁月流转和人事变迁的深刻体验,引发读者对生命和时光的思考。

禹祠拼音读音参考

yǔ cí
禹祠

cí yǔ cuó é jiē bǎo fāng, piān zhōu yòu xì huà qiáo bàng.
祠宇嵯峨接宝坊,扁舟又系画桥傍。
shì tiān mǎn zhù chún sī zǐ, mì zì duī pán fěn ěr xiāng.
豉添满箸蓴丝紫,蜜渍堆盘粉饵香。
tuán shàn mài shí chūn jiàn wǎn, jiá yī huàn hòu rì chū zhǎng.
团扇卖时春渐晚,夹衣换後日初长。
gù rén líng luò jīn hé zài? kōng diào tuí yuán mò shù xíng.
故人零落今何在?空吊颓垣墨数行。


相关内容11:

予以壬戌六月十四日入都门癸亥五月十四日去

吾庐

幽居夏日

昼睡

不如茅屋底


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 衡门
    小聚风烟外,衡门水竹间。疏沟分北涧,翦木见南山。人笑谋生拙,天教到死闲。犹存拄杖子,遇兴即......
  • 独饮
    怪怪奇奇不自惩,晚途犹复气横膺。觥船那待清歌劝,酒到愁边量自增。...
  • 示客
    久泛烟波不问津,腾腾且复养吾真。每持杯酒呼江月,殊胜征衣化路尘。半枕何人游蚁垤,立谈为汝脱......
  • 细雨
    细雨重云渐入梅,阴阴门巷长新槐。壮心已与年俱逝,脱发应无术可栽。美睡常嫌莺唤起,清愁却要酒......
  • 五月七日拜致仕敕口号
    剡曲东归日醉眠,冰衔屡忝武夷仙。恩如长假容居里,官似分司不限年。一扎疏荣驰厩置,两儿扶拜望......
  • 南园四首
    南游云海叹茫茫,又泛归舟到栝苍。城郭凄凉叹辽鹤,鬓毛萧飒点吴霜。酴醾可把春无几,弦索初陈燕......