字典帮 >名句 >徙倚柴荆只自悲诗意和翻译_宋代诗人陆游
2025-07-22

徙倚柴荆只自悲

宋代  陆游  

道傍襁负去何之?积雨仍愁麦不支。
为国忧民空激烈,杀身报主已差池。
属餍糠麧犹多愧,徙倚柴荆只自悲
十载西游无恶岁,羡他岷下足蹲鸱。

徙倚柴荆只自悲翻译及注释

《洊饥之余复苦久雨感叹有作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道傍襁负去何之?
积雨仍愁麦不支。
为国忧民空激烈,
杀身报主已差池。
属餍糠麧犹多愧,
徙倚柴荆只自悲。
十载西游无恶岁,
羡他岷下足蹲鸱。

诗意:
这首诗词表达了陆游在饥荒和长时间的雨水之后的感叹和思考。他在道路旁边背负着行囊,不知要去何处。雨水不断积聚,他担心庄稼无法支撑。他为国家的忧虑和人民的苦难感到激烈,但他的牺牲却没有得到应有的回报。他感到自己对于享受饱食的人而言只是多余和可耻的存在,他只能依靠柴荆来发泄自己的悲伤。然而,他在西方旅行了十年,却没有遭遇过恶劣的年景,他羡慕那些在岷江下游足蹲的人们。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对于社会现实的不满和对于个人命运的思考。他通过描绘自己的困境和内心的痛苦,表达了对于社会不公和个人价值的思考和反思。诗中的对比和对岷江下游的羡慕,凸显了作者对于自己命运的无奈和对于他人幸福的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游作为一个思想家和文人的独特视角和情感体验。

徙倚柴荆只自悲拼音读音参考

jiàn jī zhī yú fù kǔ jiǔ yǔ gǎn tàn yǒu zuò
洊饥之余复苦久雨感叹有作

dào bàng qiǎng fù qù hé zhī? jī yǔ réng chóu mài bù zhī.
道傍襁负去何之?积雨仍愁麦不支。
wèi guó yōu mín kōng jī liè, shā shēn bào zhǔ yǐ chā chí.
为国忧民空激烈,杀身报主已差池。
shǔ yàn kāng hé yóu duō kuì, xǐ yǐ chái jīng zhǐ zì bēi.
属餍糠麧犹多愧,徙倚柴荆只自悲。
shí zài xī yóu wú è suì, xiàn tā mín xià zú dūn chī.
十载西游无恶岁,羡他岷下足蹲鸱。


相关内容11:

苔晕重重寒更添

雨声滴滴暮未已

长歌识吾喜

十年万事不须说

岐公座上初识面


相关热词搜索:徙倚柴荆只自悲
热文观察...
  • 家家养龙孙
    黄茆持覆屋,溪石运作垣。桑麻有余地,家家养龙孙。春雷初起蛰,切玉供盘餐。一朝解风箨,靉靆苍......
  • 春雷初起蛰
    黄茆持覆屋,溪石运作垣。桑麻有余地,家家养龙孙。春雷初起蛰,切玉供盘餐。一朝解风箨,靉靆苍......
  • 切玉供盘餐
    黄茆持覆屋,溪石运作垣。桑麻有余地,家家养龙孙。春雷初起蛰,切玉供盘餐。一朝解风箨,靉靆苍......
  • 十载西游无恶岁
    道傍襁负去何之?积雨仍愁麦不支。为国忧民空激烈,杀身报主已差池。属餍糠麧犹多愧,徙倚柴荆只......
  • 属餍糠麧犹多愧
    道傍襁负去何之?积雨仍愁麦不支。为国忧民空激烈,杀身报主已差池。属餍糠麧犹多愧,徙倚柴荆只......
  • 为国忧民空激烈
    道傍襁负去何之?积雨仍愁麦不支。为国忧民空激烈,杀身报主已差池。属餍糠麧犹多愧,徙倚柴荆只......