字典帮 >名句 >同寻苦未能诗意和翻译_宋代诗人林逋
2025-07-23

同寻苦未能

宋代  林逋  

林间久离索,忽忽望西陵。
静户初闻扣,归舟又说登。
野烟含树色,春浪叠沙稜。
幸谢云门路,同寻苦未能

同寻苦未能翻译及注释

《送皎师归越》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林间久离索,忽忽望西陵。
静户初闻扣,归舟又说登。
野烟含树色,春浪叠沙稜。
幸谢云门路,同寻苦未能。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与皎师分别的情景。诗人在林间久别皎师,心中思念之情油然而生,忽然间望见了西陵的景色。当他静静地坐在家中时,听到了敲门声,原来是皎师回来了。皎师登上归舟,与诗人一同分享他的旅途经历。野外的烟雾中融入了树木的颜色,春天的波浪在沙滩上重叠。诗人庆幸自己能够感谢皎师带来的消息,但他们一起寻找的苦难之路仍未能达成。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对皎师的思念和对归舟的期待。通过描绘野外的景色,诗人将自然景物与人物情感相结合,增强了诗词的意境和情感表达。诗中的“林间久离索”和“忽忽望西陵”表达了诗人长时间与皎师分离的思念之情。而“静户初闻扣,归舟又说登”则展示了诗人对皎师归来的喜悦和期待。最后两句“幸谢云门路,同寻苦未能”则表达了诗人对皎师带来的消息的感激之情,同时也透露出他们一起寻找的道路并未达成的遗憾。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对皎师的思念、对归舟的期待以及对未能达成目标的遗憾之情,展示了宋代诗人林逋独特的感慨和情感表达能力。

同寻苦未能拼音读音参考

sòng jiǎo shī guī yuè
送皎师归越

lín jiān jiǔ lí suǒ, hū hū wàng xī líng.
林间久离索,忽忽望西陵。
jìng hù chū wén kòu, guī zhōu yòu shuō dēng.
静户初闻扣,归舟又说登。
yě yān hán shù sè, chūn làng dié shā léng.
野烟含树色,春浪叠沙稜。
xìng xiè yún mén lù, tóng xún kǔ wèi néng.
幸谢云门路,同寻苦未能。


相关内容11:

卑孜晚鸟沉幽语

高慵时把几桯敲

有甚余闲得解嘲

旦暮白云生

空庐复蕙帐


相关热词搜索:同寻苦未能
热文观察...
  • 囊携琴谱与诗稿
    囊携琴谱与诗稿,寄卧船窗一榻深。莫向云中认江树,等閒惊起故园心。...
  • 寄卧船窗一榻深
    囊携琴谱与诗稿,寄卧船窗一榻深。莫向云中认江树,等閒惊起故园心。...
  • 莫向云中认江树
    囊携琴谱与诗稿,寄卧船窗一榻深。莫向云中认江树,等閒惊起故园心。...
  • 幸谢云门路
    林间久离索,忽忽望西陵。静户初闻扣,归舟又说登。野烟含树色,春浪叠沙稜。幸谢云门路,同寻苦......
  • 春浪叠沙稜
    林间久离索,忽忽望西陵。静户初闻扣,归舟又说登。野烟含树色,春浪叠沙稜。幸谢云门路,同寻苦......
  • 野烟含树色
    林间久离索,忽忽望西陵。静户初闻扣,归舟又说登。野烟含树色,春浪叠沙稜。幸谢云门路,同寻苦......