字典帮 >古诗 >行宫诗意和翻译_宋代诗人苏泂
2025-07-19

行宫

宋代  苏泂  

先帝乘龙厌九州,行宫花柳不胜愁。
伤心更有秦淮水,故绕宫墙日夜流。

行宫翻译及注释

《行宫》是苏泂创作的一首诗词,描绘了一个行宫中的景象,表达了作者的愁绪和对逝去时光的伤感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

行宫
先帝乘龙厌九州,
行宫花柳不胜愁。
伤心更有秦淮水,
故绕宫墙日夜流。

中文译文:
先帝驾着龙踏遍九州,
行宫里的花草和柳树无法消解愁绪。
我伤心的心情更因秦淮河水而加深,
所以它日夜绕行宫墙流淌。

诗意:
这首诗词以行宫为背景,通过描绘宫廷景象和描述作者内心的感受,表达了对逝去时光的悲伤和对现实的不满。诗中的"先帝"指的是已故的君王,他乘龙驾云游历九州,但行宫里的花草、柳树等景物却无法消解作者的愁绪。诗人进一步提到秦淮河水,它环绕着行宫墙流淌,更加增添了作者的伤感情绪。

赏析:
《行宫》以简洁的语言描绘了行宫中的景象,通过景物的描写展现了作者的情感。诗词的开头"先帝乘龙厌九州"形象地描绘了昔日帝王的威严和权势,而行宫中的花柳景物却无法抚慰作者的忧愁之情。秦淮河的描写进一步强化了作者的悲伤,它日夜流淌,仿佛在诉说着逝去的时光和无法挽回的往事。整首诗词以简练的语言,凝练地表达了作者内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。

总之,《行宫》通过行宫景物的描绘和情感的抒发,传达了作者对逝去时光的悲伤和对现实的不满,以及对人事沧桑的感慨。这首诗词以简洁、凝练的语言,将作者内心的情感和思考传递给读者,引发人们对于光阴流逝和人生无常的思索。

行宫拼音读音参考

xíng gōng
行宫

xiān dì chéng lóng yàn jiǔ zhōu, xíng gōng huā liǔ bù shèng chóu.
先帝乘龙厌九州,行宫花柳不胜愁。
shāng xīn gèng yǒu qín huái shuǐ, gù rào gōng qiáng rì yè liú.
伤心更有秦淮水,故绕宫墙日夜流。


相关内容11:

挽宁宗皇帝章六首

爱女

客夜

四月二十四日喜雨次振之韵

蔡实甫能酒而道中无可口者见其吻噪成长篇戏


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 春月阅报成诗寄呈方漕信儒孚若
    边耗遽如许,庙谟先定无。书生良不武。夜半说长吁。关与表余几,山阳援正孤。黄尘号鬼魅,落日走......
  • 浙江
    演迤来何代,崩腾直至今。飞潜知险地,征逐欠闲心。西障残山渺,东流大海深。会携秋月色,徐听夜......
  • 见子大后寄
    相过自一奇,归去复相思。柳上已春意,屏间如杜诗。山川佳甚处,人物眇然时。爱重非金玉,微君不......
  • 二十三弟丧偶慰之
    汝妇真良偶,吾家无间言。生来诸澹泊,夺去几烦冤。室想羸鳏慕,床馀稚乳存。羁游违一奠,何日送......
  • 送黄殿讲成父赴广东漕四首
    尽一催归白玉京,浮云偏妒月华明。凤凰远举弋何慕,鶗鴃争鸣草不馨。馆列翘才难致仕,杖携灵寿莫......
  • 檐雪
    檐雪无风久未消,贫家昨夜有琼瑶。明朝却与隣人笑,只作清斋水一瓢。...