字典帮 >古诗 >送杜立归蜀诗意和翻译_唐代诗人姚合
2025-07-18

送杜立归蜀

唐代  姚合  

迢递三千里,西南是去程。
杜陵家已尽,蜀国客重行。
雪照巴江色,风吹栈阁声。
马嘶山稍暖,人语店初明。
旅梦心多感,孤吟气不平。
谁为李白后,为访锦官城。

送杜立归蜀作者简介

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

送杜立归蜀翻译及注释

送杜立归蜀

迢递三千里,西南是去程。
杜陵家已尽,蜀国客重行。
雪照巴江色,风吹栈阁声。
马嘶山稍暖,人语店初明。
旅梦心多感,孤吟气不平。
谁为李白后,为访锦官城。

中文译文:
送别杜立回蜀

漫长迢遥三千里,西南方向是他的归途。
杜陵的亲人已经离去,蜀国的客人又再次踏上旅程。
白雪映照巴江的颜色,微风吹拂栈桥的声音。
马儿嘶鸣,山峰稍有温暖,人们互相交谈,当店铺初见光明。
旅途中的梦境使人感慨万分,孤单的吟唱带着不平之气。
谁能像李白一样为我之后,前往锦官城探寻宝诞之地。

诗意与赏析:
《送杜立归蜀》是唐代诗人姚合创作的一首辞别之作。诗人送别了名士杜立回蜀的情景,以及自己内心的感慨和愿望。

诗人用朴实的语言描绘了杜立离别的场景,表达出远行的辛苦和思乡之情。迢递三千里,西南是去程,这里描述了蜀地距离杜陵很远,需要经过长途跋涉才能到达。

诗人还通过描绘景色让读者感受到蜀地的壮美。雪照巴江色,风吹栈阁声,这些形象生动地描绘了蜀地的风景。

最后两句是诗人的心声。旅途中的梦境令他感慨万分,孤吟时心中充满不平之气。诗人渴望有人像李白一样前往锦官城,这也表达了诗人对李白的崇敬和异国他乡的孤单。

整首诗情感真挚,语言简练明白,通过描绘景色和表达内心的感受,展现出了作者对出行者的祝福和自己的心境。诗中句句字字都直抒胸臆,是一首别离之作,表达了离别时的伤感和孤独,以及对故乡和友人的思念之情。

送杜立归蜀拼音读音参考

sòng dù lì guī shǔ
送杜立归蜀

tiáo dì sān qiān lǐ, xī nán shì qù chéng.
迢递三千里,西南是去程。
dù líng jiā yǐ jǐn, shǔ guó kè chóng xíng.
杜陵家已尽,蜀国客重行。
xuě zhào bā jiāng sè, fēng chuī zhàn gé shēng.
雪照巴江色,风吹栈阁声。
mǎ sī shān shāo nuǎn, rén yǔ diàn chū míng.
马嘶山稍暖,人语店初明。
lǚ mèng xīn duō gǎn, gū yín qì bù píng.
旅梦心多感,孤吟气不平。
shuí wèi lǐ bái hòu, wèi fǎng jǐn guān chéng.
谁为李白后,为访锦官城。


相关内容11:

答友人招游

送独孤焕评事赴丰州

过张云峰院宿

闻新蝉寄李馀

赠任士曹


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 夜宴太仆田卿宅
    故人九寺长,邀我此同欢。永夜开筵静,中年饮酒难。微风侵烛影,叠漏过林端。腊后分朝日,天明几......
  • 送费骧
    兄寒弟亦饥,力学少闲时。何路免为客,无门卖得诗。几人携酒送,独我入山迟。少小同居止,今朝始......
  • 赠仙子
    欲令雪貌带红芳,更取金瓶泻玉浆。凤管鹤声来未足,懒眠秋月忆萧郎。...
  • 过无可上人院
    寥寥听不尽,孤磬与疏钟。烦恼师长别,清凉我暂逢。蚁行经古藓,鹤毳落深松。自想归时路,尘埃复......
  • 送元绪上人游商山
    万法空门里,师修历几生。过来心已悟,未到行弥精。溪寂钟还度,林昏锡独鸣。朝簪抽未得,此别岂......
  • 和座主相公雨中作
    清气润华屋,东风吹雨匀。花低惊艳重,竹净觉声真。山际凝如雾,云中散似尘。萧萧下碧落,点点救......