字典帮 >名句 >鬓丝今夜不多黑诗意和翻译_宋代诗人范成大
2025-07-18

鬓丝今夜不多黑

宋代  范成大  

半明灯火话悲酸,此会情知後会难。
四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。
鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无数宽。
醉梦登舟都不记,但闻风雨满江寒。

鬓丝今夜不多黑翻译及注释

诗词:《问月堂酌别》
朝代:宋代
作者:范成大

半明灯火话悲酸,
此会情知後会难。
四海宦游多聚散,
一生情事足悲欢。

鬓丝今夜不多黑,
酒量彻明无数宽。
醉梦登舟都不记,
但闻风雨满江寒。

中文译文:
微弱的灯火中述说着悲伤的心情,
此时的相聚知道以后的分离将是多么困难。
四海漂泊的宦游者常常聚散,
一生中的情事充满了悲伤和欢乐。

夜晚的鬓丝并不十分黑暗,
酒的量使思绪通透,宽广无边。
陶醉的梦中登舟已经记不清,
只能听到风雨充满了江面的寒冷。

诗意和赏析:
这首诗词以朦胧的灯火为背景,表达了作者范成大对离别的悲伤和对人生情感的思考。诗中描绘了人生中聚散离合的场景,表达了宦游者多次离散的苦楚和生活中丰富多彩的情感经历。

诗的前两句“半明灯火话悲酸,此会情知後会难。”表达了在微弱的灯火照耀下,人们对离别的悲伤之情,以及当下的相聚让人意识到未来的分离将会是多么困难。这种离别的苦楚使人对生活和人际关系产生深刻的思考。

接下来的两句“四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。”表达了宦游者常常在四方漂泊,聚散离合是他们常常面对的现实,而一生中所经历的情感事件也充满了悲伤和欢乐。

后面的几句描述了夜晚的景象。“鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无数宽。”表达了夜晚的鬓发并不十分黑暗,酒的作用让思绪变得通透,宽广无边。而“醉梦登舟都不记,但闻风雨满江寒。”则表达了作者陶醉于梦中,已经记不清登舟的情景,只能感受到风雨充满江面的寒冷。

整首诗以简洁的语言传达了作者对离别和人生情感的思考,描绘了人们聚散离合的场景,以及夜晚的凄凉和思绪的迷离。通过这些描写,诗词传达了人生的无常和情感的复杂性,引发人们对离别和生活意义的深入思考。

鬓丝今夜不多黑拼音读音参考

wèn yuè táng zhuó bié
问月堂酌别

bàn míng dēng huǒ huà bēi suān, cǐ huì qíng zhī hòu huì nán.
半明灯火话悲酸,此会情知後会难。
sì hǎi huàn yóu duō jù sàn, yī shēng qíng shì zú bēi huān.
四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。
bìn sī jīn yè bù duō hēi, jiǔ liàng chè míng wú shù kuān.
鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无数宽。
zuì mèng dēng zhōu dōu bù jì, dàn wén fēng yǔ mǎn jiāng hán.
醉梦登舟都不记,但闻风雨满江寒。


相关内容11:

天镜风烟疑梦事

梅糁疏林昨夜春

麦粘瘠土何时雪

出门无扇可障尘

尚堪风月对婆娑


相关热词搜索:鬓丝今夜不多黑
热文观察...
  • 醉梦登舟都不记
    半明灯火话悲酸,此会情知後会难。四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无......
  • 青堆溪上水平堤
    青堆溪上水平堤,绛瓦参差半掩扉。我与圣公俱客寓,人传帝子尚灵威。胜缘龃龉三重障,志士辛勤十......
  • 但闻风雨满江寒
    半明灯火话悲酸,此会情知後会难。四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无......
  • 酒量彻明无数宽
    半明灯火话悲酸,此会情知後会难。四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无......
  • 四海宦游多聚散
    半明灯火话悲酸,此会情知後会难。四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无......
  • 一生情事足悲欢
    半明灯火话悲酸,此会情知後会难。四海宦游多聚散,一生情事足悲欢。鬓丝今夜不多黑,酒量彻明无......