字典帮 >古诗 >日本琳上人请赞诗意和翻译_宋代诗人释师范
2025-07-21

日本琳上人请赞

宋代  释师范  

头拄天,脚踏地。
大宋国裹鼻孔,日本国裹出气。
觉琳持此归故乡,大似婆斯入闹市。

日本琳上人请赞翻译及注释

《日本琳上人请赞》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
头拄天,脚踏地。
大宋国裹鼻孔,日本国裹出气。
觉琳持此归故乡,大似婆斯入闹市。

诗意和赏析:
这首诗通过简洁而意象丰富的语言,表达了作者在日本琳上人的请赞之下,对两国政治局势的看法和对归国的感慨。

首句“头拄天,脚踏地”,形象地描绘了琳上人的威严和庄重。琳上人作为日本僧人,他的存在既超越了尘世的纷争,又紧紧扎根于现实生活中。这句诗意味深长,表达了作者对琳上人高尚境界的赞叹和敬仰。

接下来的两句“大宋国裹鼻孔,日本国裹出气”,通过用意象化的手法,揭示了当时大宋与日本的政治关系。这里的“大宋国”和“日本国”可以理解为两国政府和国家利益的代表,而“裹鼻孔”和“裹出气”则是隐喻,暗示大宋在与日本的交往中,感受到了来自日本方面的压力和影响。这种表达方式既有一定的幽默感,又蕴含着对国家形势的深思。

最后两句“觉琳持此归故乡,大似婆斯入闹市”,以对比的手法,描绘了琳上人离开日本返回故乡的情景。其中,“觉琳”是指琳上人,他带着这首诗返回大宋国,而“婆斯”则指代一个在某种社交场合不受尊重的人物。通过将琳上人的归国与婆斯进入闹市相对比,表达了作者对琳上人归国后可能面临的困境和挑战的思考。

整首诗词通过简明扼要的语言,将政治与个人情感相结合,表达了作者对政治现实的观察和对归国的思考。同时,诗中使用了意象化的手法和对比的修辞手法,增加了诗词的艺术性和表现力,使读者在欣赏诗意的同时,也能体味到其中蕴含的深刻思考。

日本琳上人请赞拼音读音参考

rì běn lín shàng rén qǐng zàn
日本琳上人请赞

tóu zhǔ tiān, jiǎo tà dì.
头拄天,脚踏地。
dà sòng guó guǒ bí kǒng, rì běn guó guǒ chū qì.
大宋国裹鼻孔,日本国裹出气。
jué lín chí cǐ guī gù xiāng, dà shì pó sī rù nào shì.
觉琳持此归故乡,大似婆斯入闹市。


相关内容11:

题画

偈颂一百三十六首

怀安养

黄蘖断际禅师赞

偈颂一百三十六首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 题画
    浅水与平沙,烟光尽相接。鸟立折茄茎,蟹上枯荷叶。...
  • 次平江知府邹编修韵
    曹溪平地起风涛,后代船高水亦高。寄语随流入流者,更须抛却手中篙。...
  • 圜悟赞
    坐底是谁,立底是谁。两枚漆桶,一种无知。非惟咈诟咄{左口右聿},恣意凤林吒之。坏尽东山穷活计......
  • 偈颂一百三十六首
    这个老汉,殊无所解。不惟屈屈曲曲,且是顽顽赖赖。我昔没兴见之,直到而今尀尀。烧炷香,礼三拜......
  • 曹山榘长老请赞
    头圆象天,足方象地。耳朵闻声,鼻孔出气。马驹踏杀天下人,瞎驴不受灵山记。...
  • 文殊大士为龙女说法赞
    文殊说法,所说何法。女子成佛,所成何佛。无法可说,无佛可成。卧龙奋迅,狮子嚬呻。...