字典帮 >名句 >生憎蜂蝶太匆匆诗意和翻译_明代诗人鲁铎
2025-12-09

生憎蜂蝶太匆匆

明代  鲁铎  

洞口桃花满意红,生憎蜂蝶太匆匆
山禽那更来捎蝶,打着秾枝半欲空。

生憎蜂蝶太匆匆翻译及注释

诗词:《即事》
朝代:明代
作者:鲁铎

洞口桃花满意红,
生憎蜂蝶太匆匆。
山禽那更来捎蝶,
打着秾枝半欲空。

中文译文:
桃花满盈红艳洞口,
可惜蜜蜂蝴蝶匆匆而去。
山禽们又何必来捎来蝶,
扑打着嫩枝,却只是空中飞舞。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅春天的景象,主题围绕着洞口的桃花和蝴蝶展开。诗人鲁铎以简洁明快的语言表达了自己对于瞬息即逝的美景的感慨和遗憾之情。

首句“洞口桃花满意红”,通过形容词“满意红”展现了桃花盛开的美丽景象。然而,接下来的两句“生憎蜂蝶太匆匆”,表达了诗人对于蜜蜂和蝴蝶匆忙离去的遗憾之情。蜂蝶是春天的常见生物,它们的短暂停留让诗人感到遗憾,无法充分欣赏和享受它们的美丽。

接着,诗人提到了“山禽”,即山中的鸟类。他们捎来蝴蝶的行为,使得诗人感到困惑和疑惑。最后两句“打着秾枝半欲空”,描绘了山禽们在空中扑打着嫩枝,却未能捕捉到蝴蝶的情景。这种情景给人一种虚幻和悲凉的感觉,也表达了诗人对于美好事物短暂存在的无奈和感叹。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人对于美丽瞬息即逝的景象的遗憾和无奈之情。通过描写桃花、蜂蝶和山禽的互动,诗人抓住了春天景象中的细腻之处,并在其中抒发了对于时光流转和美好事物短暂存在的思考。这首诗词给人以深思和感慨,引发读者对于生命短暂和美好瞬间的思考。

生憎蜂蝶太匆匆拼音读音参考

jí shì
即事

dòng kǒu táo huā mǎn yì hóng, shēng zēng fēng dié tài cōng cōng.
洞口桃花满意红,生憎蜂蝶太匆匆。
shān qín nà gèng lái shāo dié, dǎ zhe nóng zhī bàn yù kōng.
山禽那更来捎蝶,打着秾枝半欲空。


相关内容11:

疏言大略经圣眼

马递径上银台司

疏奏閤门不肯纳

监门郑侠心忧时

当年此图谁所为


相关热词搜索:生憎蜂蝶太匆匆
热文观察...
  • 打着秾枝半欲空
    洞口桃花满意红,生憎蜂蝶太匆匆。山禽那更来捎蝶,打着秾枝半欲空。...
  • 山禽那更来捎蝶
    洞口桃花满意红,生憎蜂蝶太匆匆。山禽那更来捎蝶,打着秾枝半欲空。...
  • 庭皋鸣落木
    庭皋鸣落木,游人感秋风。援琴起中夜,鲜复襟期同。寒蛩响檐侧,高雁翔云中。鸡鸣戒行李,微日东......
  • 洞口桃花满意红
    洞口桃花满意红,生憎蜂蝶太匆匆。山禽那更来捎蝶,打着秾枝半欲空。...
  • 重模图本陈吾皇
    旱风吹沙天地昏,扶携塞道离乡村。身无完衣腹无食,病羸愁苦难具论。老人状何似,头先于步足。无......
  • 愿将此图继无逸
    旱风吹沙天地昏,扶携塞道离乡村。身无完衣腹无食,病羸愁苦难具论。老人状何似,头先于步足。无......