字典帮 >古诗 >休洗红诗意和翻译_宋代诗人潘葛民
2025-07-19

休洗红

宋代  潘葛民  

休洗红,洗多红色浅。
不似妾挼蓝,挼蓝手先染。
蓝深如妾心,郎心红不禁。
去去趁春华,封侯早还家。
愿作兔丝蔓,莫学菖蒲花。

休洗红翻译及注释

《休洗红》是宋代潘葛民的一首诗,诗意展现了一种女子对于自己婚姻状况的思考和向往。

诗词的中文译文如下:
停止染红嘴唇,多次染红颜色浅。不如我的纺线蓝,蓝线是我亲手染的。蓝线的颜色深,如同我内心的寂寞。郎心染红无法控制。离去,趁着繁华的春光,封侯的机会要早些回家。愿意成为兔毛的蔓藤,不要学菖蒲花。

这首诗描绘了一个女子对婚姻生活的矛盾和追求。诗中的女子停止染红嘴唇,因为她发现红色浅而不如自己染制的蓝线。这里的红色可以视为象征妾妇之色,蓝线则象征女子的工作和生活。她认为自己与妾妇不同,红色无法表达她内心深处的寂寞和想法。

她追求的是某位心上人的青睐,希望以此获得地位和身份的提升,成为他的正妻。她希望这一切早日实现,趁着春光灿烂的时刻,早日离开现在不如意的境地。她用兔毛的蔓藤作比喻,表示愿意成为柔顺小巧的东西,去追随他的身影,而不愿意像菖蒲花那样迎风挺立、自主独立。

整首诗词表达了女子对于婚姻和地位的思考和期望,同时展现了她内心的柔软和愿意为之付出的一面。

休洗红拼音读音参考

xiū xǐ hóng
休洗红

xiū xǐ hóng, xǐ duō hóng sè qiǎn.
休洗红,洗多红色浅。
bù shì qiè ruá lán, ruá lán shǒu xiān rǎn.
不似妾挼蓝,挼蓝手先染。
lán shēn rú qiè xīn, láng xīn hóng bù jīn.
蓝深如妾心,郎心红不禁。
qù qù chèn chūn huá, fēng hóu zǎo huán jiā.
去去趁春华,封侯早还家。
yuàn zuò tù sī màn, mò xué chāng pú huā.
愿作兔丝蔓,莫学菖蒲花。


相关内容11:

题石门张氏围

游洞霄

题万安院


相关热词搜索:
热文观察...
  • 昭潭十爱
    我爱昭州酒,千家不禁烧。醥醪一爵举,瘴雾四时消。红叶和云踏,青帘傍水招。化浓民自醉,鼓腹日......
  • 皇恩寺
    睿泽覃灵敏百年,海山高处有祗园。禅林自是三三界,尘世谁知十二门。诗客迢迢寻闰路,禅翁特特起......
  • 题赵千里夜潮图
    八月钱塘江上水,风静浪平清澈底。夜半潮声带月来,沙头眠雁还惊起。何人一幅鹅溪绢,画出长江千......
  • 还自钱塘道中
    江上青山落照边,江头归客木兰船。春鸥自共潮回去,一点飞来是柳绵。...
  • 句
    门因好客时时扫,窗为看山面面闭。...
  • 叠嶂楼
    谢公城上谢公楼,百尺阑干挂斗牛。碧瓦万家烟树密,苍崖一槛瀑泉流。波光滟滟前溪满,刹影亭亭古......