字典帮 >名句 >浮云去住水西东诗意和翻译_明代诗人卢儒
2025-11-30

浮云去住水西东

明代  卢儒  

浮云去住水西东,一度韶华又复空。
多少春风归嫩柳,更无颜色向残红。

浮云去住水西东翻译及注释

《春尽有感》是明代诗人卢儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的景象如此变幻无常,像浮云一样飘荡东西,时而停留,时而离去。一轮美好的时光经过后,又变得空荡无物。多少次春风吹拂着嫩柳,却再也没有颜色照耀残留的红花。

译文:
浮云去住水西东,
一度韶华又复空。
多少春风归嫩柳,
更无颜色向残红。

诗意:
这首诗描绘了春天的短暂与变幻,以及时光的流逝。浮云象征着春天的景象,它们时而出现在西方,时而飘向东方。诗人用一度韶华指代春天的美好时光,然而,这些美好的时光过去后,又回到了空荡无物的状态。嫩柳受到春风的吹拂,但它们已经失去了春天鲜艳的颜色,残红也逐渐褪去。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对春天流逝的感慨。浮云的离去和停留,春风吹拂嫩柳和残红的褪色,都暗示了时间的不可逆转和岁月的无情。诗人通过对自然景象的描绘,表达了对时光流逝的痛感和对美好时光的渴望。整首诗以形象鲜明的意象和对比手法,展现了春天的短暂和人生的脆弱。读者在欣赏这首诗时,可以感受到时间的流转和生命的脆弱,引发对人生价值和时光珍贵的思考。

浮云去住水西东拼音读音参考

chūn jǐn yǒu gǎn
春尽有感

fú yún qù zhù shuǐ xī dōng, yí dù sháo huá yòu fù kōng.
浮云去住水西东,一度韶华又复空。
duō shǎo chūn fēng guī nèn liǔ, gèng wú yán sè xiàng cán hóng.
多少春风归嫩柳,更无颜色向残红。


相关内容11:

至今烟草青茫茫

三冢累累总相继

赤乌返葬盘蛇门

成就奇勋在子弟

坚也多才惜早世


相关热词搜索:浮云去住水西东
热文观察...
  • 想应吟遍卷中题
    千峰明月夜猿啼,雁自南来客自西。远近水声滩上下,周回山色路高底。石门驿畔沽春酒,松子矶边候......
  • 一度韶华又复空
    浮云去住水西东,一度韶华又复空。多少春风归嫩柳,更无颜色向残红。...
  • 多少春风归嫩柳
    浮云去住水西东,一度韶华又复空。多少春风归嫩柳,更无颜色向残红。...
  • 回首姑苏渺何处
    千峰明月夜猿啼,雁自南来客自西。远近水声滩上下,周回山色路高底。石门驿畔沽春酒,松子矶边候......
  • 松子矶边候晓鸡
    千峰明月夜猿啼,雁自南来客自西。远近水声滩上下,周回山色路高底。石门驿畔沽春酒,松子矶边候......
  • 石门驿畔沽春酒
    千峰明月夜猿啼,雁自南来客自西。远近水声滩上下,周回山色路高底。石门驿畔沽春酒,松子矶边候......