字典帮 >古诗 >吴江晚泊诗意和翻译_明代诗人道原法师
2025-07-19

吴江晚泊

明代  道原法师  

风壤三洲接,江湖一水分。
虹消沧海雨,日落洞庭云。
客意终难尽,渔歌不厌闻。
长思陆鲁望,不出可忘君。

吴江晚泊翻译及注释

《吴江晚泊》是一首明代诗词,作者是道原法师。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风土交汇三洲连,江湖一水分。
彩虹消散在沧海雨中,太阳落入洞庭湖的云中。
客人的心意难以尽言,渔歌不会厌倦听。
长久思念陆鲁的望眼,无法忘记你,君。

诗意:
《吴江晚泊》描绘了一幅江湖风景的画面。风土交汇的吴江地区是三个洲的交汇处,而江湖之间只有一条水分隔开。诗人在这个晚上的晚泊中,看到了彩虹在沧海雨中消散,太阳在洞庭湖的云中落下。他感叹客人的心意很难尽言,但他永远不会厌倦听渔歌。他长久地思念着陆鲁的望眼,无法忘记这位君。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了吴江的夜景,通过对自然景观的描写,抒发了诗人对客人的思念之情和对渔歌的喜爱之情。诗中的彩虹消散、太阳落下等景象通过对自然的感悟,表达了诗人内心深处的情感。诗人以短短的几句话,勾勒出了一幅富有诗意的画面,让读者在阅读中感受到了江湖的恬静和诗人的情怀。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以美好的思考和感受。

吴江晚泊拼音读音参考

wú jiāng wǎn pō
吴江晚泊

fēng rǎng sān zhōu jiē, jiāng hú yī shuǐ fèn.
风壤三洲接,江湖一水分。
hóng xiāo cāng hǎi yǔ, rì luò dòng tíng yún.
虹消沧海雨,日落洞庭云。
kè yì zhōng nán jǐn, yú gē bù yàn wén.
客意终难尽,渔歌不厌闻。
zhǎng sī lù lǔ wàng, bù chū kě wàng jūn.
长思陆鲁望,不出可忘君。


相关内容11:

西天目高峰塔院

积雨怀屠田叔李宾父

出榆关逢征兵使人作

赋得杨柳可藏乌

孟蜀官词二首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 寄丘二十二谦之
    丘郎一官一再左,手版三投三不可。进退艰如踯躅羊,功名涩似威蕤琐。忆昔与子初结欢,觞咏浣袚章......
  • 赠刘草窗三十韵
    河图一画人文现,书画已在羲皇时。鸟迹科斗又继作,象形取义日以孳。肖形求贤在商世,书画从兹分......
  • 奉陪中丞苏公游招宝山同作次壁间韵二首
    危峰茎擢四无傍,日月东西际沆茫。树羽孤城当昼静,楼船三翼俨云翔。直教河水羞称伯,空笑山城僣......
  • 莒溪耕隐
    莒溪环翠入瓢湖,古木云庄即旧居。每种秫田秋酿酒,剩收桐子夜观书。雪晴度岭闲骑犊,客至沿溪旋......
  • 行部迤东轺中杂述二首
    客行倦徂暑,中道正病暍。傍睨清泠水,快意思一啜。路人急摇手,执勺未及咽。细辨哑泉字,隐隐见......
  • 夏正夫邀饮蛇酒
    藤峡香醪远寄来,一樽公馆晚凉开。功同薏苡能消瘴,色胜葡萄乍泼醅。钱在杖头宜剩买,壁悬弓影莫......